Translation of "shall be confirmed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(to be confirmed)
2 роты береговой охраны Уругвай
To be confirmed
Подлежит подтверждению.
Amendments to be confirmed
Поправки, требующие подтверждения
1 To be confirmed.
1 Будет подтверждено позднее.
Where Latvia (to be confirmed)
Приложение III
Be confirmed in this place.
Закрепись на этом месте
This placeless place, be confirmed there.
На месте где нет места, закрепись там
The commission s membership will be confirmed separately.
Состав комиссии будет утвержден отдельно.
In your Heart they will be confirmed.
В вашем Серце они будут подтверждены
To be confirmed by RID Committee of Experts
Подлежит подтверждению Комиссией экспертов МПОГ.
As you've heard, your accusations can't be confirmed.
Как вы слышали сами, ваши обвинения не подтверждаются.
On March 16, 2011, it was confirmed that Johnny Whitworth would be playing the antagonist, which was also confirmed to be Blackout.
16 марта 2011 года было подтверждено, что Джонни Уитворт будет играть роль главного злодея Блэкаута.
If this can not be confirmed the compliance with the requirements laid down in Table 1 of Annex 3 to this Regulation shall be checked.
Если этого добиться нельзя, то должна быть произведена проверка соблюдения предписаний, указанных на таблице 1 в приложении 3 к настоящим Правилам.
These changes should be confirmed at the next session.
Эти поправки необходимо будет подтвердить на следующей сессии.
Confirmed ignition.
Мэн Есть зажигание.
The date was later confirmed to be August 27, 2013.
В конечном счете, сингл был выпущен 27 августа 2013 года.
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
А тот, кто явился с истиной (в словах и поступках) (из числа пророков и их последователей) и признал ее (приняв ее на веру и воплотив в дела), (то) такие (они) остерегающиеся (наказания) (Аллаха).
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
А тот, кто пришел с истиной и признал ее, те богобоязненные.
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными.
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти богобоязненные!
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
Но тот, кто явился с истиной, и тот, кто признал ее, они и есть благочестивые.
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим).
But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement.
Те, которые приносят истину и те, которые принимают ее, как истину, те благочестивы.
6. Recalls that, if allegations are confirmed, perpetrators should be prosecuted
6. напоминает также, что в случае подтверждения фактов виновные должны подвергаться судебному преследованию
Booster sequence confirmed.
Пилотната серия потвърдена.
Assets of a considerable value could not be traced, nor could their existence be confirmed.
Не отслеживались материальные ценности, обладающие высокой стоимостью, а их наличие не подтверждалось.
There are several questions that must be answered or confirmed, he said.
Есть несколько вопросов, которые следует разрешить или уточнить , сказал он.
Despite rumours, Chrysler has confirmed that the vehicle will not be produced.
Несмотря на слухи, Chrysler подтвердил, что автомобиль не будет производиться.
To be confirmed by RID Committee of Experts and by WP.15
Подлежит подтверждению Комиссией экспертов МПОГ и Рабочей группой WP.15.
Consequently, the cash position as at 30 September could not be confirmed.
Поэтому не было возможности подтвердить кассовую позицию по состоянию на 30 сентября.
We confirmed her death.
Мы подтвердили её смерть.
I confirmed the order.
Я подтвердил заказ.
I confirmed the order.
Я подтвердила заказ.
That hasn't been confirmed.
Этому не было подтверждения.
Was the hypothesis confirmed?
Гипотеза подтвердилась?
But you confirmed it.
Однако они были безуспешны.
K. confirmed that N.
подтвердила, что Н.Н.
This allegation is confirmed.
Сообщение подтверждается.
Number of confirmed cases
Число подтвержденных случаев
This report is confirmed.
Это сообщение подтверждено.
The order is confirmed.
Приказ подтвержден.
The next meeting would be held from 26 to 28 April 2006 (location to be confirmed).
k) следующее совещание состоится 26 28 апреля 2006 года (место проведения будет подтверждено).
They should be established through a participatory process whose legitimacy should be confirmed by the victims.
Такие механизмы должны формироваться посредством предусматривающего широкое участие общественности процесса, легитимность которого должна подтверждаться потерпевшими.
RuwaydaMustafah 10 confirmed dead but at least a 1000 are expected to be.
RuwaydaMustafah Пока по официальным данным погибло 10 человек, но ожидается, что количество жертв достигнет, по крайней мере, тысячи.
The band confirmed that the album will be released on 19 September 2011.
В июне 2011 года группа подтвердила, что альбом будет выпущен 19 сентября 2011 года.

 

Related searches : Shall Be - May Be Confirmed - Not Be Confirmed - Can Be Confirmed - Will Be Confirmed - Could Be Confirmed - Cannot Be Confirmed - Would Be Confirmed - O Be Confirmed - Shall Be Structured