Translation of "shall carry out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carry - translation : Shall - translation : Shall carry out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It shall expeditiously carry out all investigations and judicial proceedings. | Оно оперативно проводит все расследования и судебное разбирательство. |
5. In verifying human rights, the mission shall carry out the following functions | 5. При проверке соблюдения прав человека миссия выполняет следующие функции |
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in for the locust shall consume it. | Семян много вынесешь в поле, а соберешь мало, потому что поест их саранча. |
If you carry out this assignment, I shall mail the money to your home. | Если вы выполните поручение, я вышлю деньги вам домой. |
Shall I carry your baggage? | Могу я понести ваш багаж? |
Shall I carry your bag? | Понести твою сумку? |
Shall I carry your bag? | Понести Вашу сумку? |
Shall I carry it up? | Спасибо. Не за что. |
Let's carry them out. | Выполняйте. |
Carry out the order. | Выполняйте приказ. |
Carry out the order! | Выполняйте! |
Upon reception of the products, the purchaser shall proceed to carry out a quality check | По получении продукта покупатель производит проверку качества товара |
In one house shall it be eaten you shall not carry out anything of the flesh abroad out of the house neither shall you break a bone of it. | В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вониз дома и костей ее не сокрушайте. |
Shall I carry that? No, no. | Понести? |
Shall I carry the bag, sir? | Отнести сумку, сэр? |
Mother, shall I carry you down? | Матушка, давайте я понесу вас? |
Carry the table out, please. | Вынеси стол, пожалуйста. |
Green plants carry out photosynthesis. | Зеленые растения осуществляют фотосинтез. |
We'll carry her out now... | font color e1e1e1 Мы унесем ее отсюда... font color e1e1e1 |
Please carry out the order. | А теперь выполняйте приказ. |
Then carry it out, Captain. | Так выполняйте же. |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | (И Ибрахим сказал про себя) И клянусь Аллахом, я, непременно, устрою хитрость против ваших идолов разобью их , после того как вы отвернетесь (от них) уходя когда около идолов никого не будет ! |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | И клянусь Аллахом, я устрою хитрость против ваших идолов, после того как вы обратитесь, удаляясь от них! |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | Ибрахим подумал Клянусь Аллахом! Я непременно замыслю хитрость против ваших идолов, когда вы уйдете и отвернетесь . |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | И сказал Ибрахим про себя Клянусь Аллахом, я придумаю что нибудь против ваших идолов, чтобы разрушить их, когда вы уйдёте от них, и тогда вам станет ясно, в каком вы находитесь заблуждении . |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | И он решил про себя Клянусь Аллахом! Я учиню что нибудь против ваших идолов, когда вы уйдете, оставив их без присмотра . |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | Клянусь Аллахом, я задумал причинить им зло После того, как вы от них уйдете. |
By Allah, I shall certainly carry out my plan against your gods after you are gone. | Клянусь Богом, я посрамлю этих истуканов ваших после того, как вы уйдете назад . |
Well, shall I carry you in, darling? | Могу я перенести тебя через порог, дорогая? |
We must carry out that plan. | Мы должны осуществить этот план. |
Did you carry out your plan? | Вы осуществили Ваш план? |
You should carry out your duty. | Ты должен выполнять свои обязанности. |
He didn't carry out his promise. | Он не выполнил своё обещание. |
Do all plants carry out photosynthesis? | Все ли растения осуществляют фотосинтез? |
carry out their duty of zakat, | которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята), |
(e) Carry out regular road maintenance. | e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети. |
But when they carry you out... | Но когда тебя отправят в аут... |
I must carry out my orders. | Я обязан выполнять приказы. |
Personnel shall also carry appropriate identification documents. quot | Персонал также имеет соответствующие документы, удостоверяющие личность quot . |
You must carry out your first plan. | Ты должен осуществить свой первый план. |
You should carry out your first plan. | Ты должен исполнить свой первый план. |
It's time to carry out the plan. | Пора привести план в исполнение. |
They carry out the following major functions | Они выполняют следующие основные функции |
Carry out in service training for teachers | Осуществление подготовки для учителей без отрыва от работы. |
.. You will carry out the following orders | Вам всем предписано следующее |
Related searches : Carry Out - Carry-out - Shall Carry Interest - Carry Out Himself - Carry Out Proceedings - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Jointly - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop - Carry Out Observation