Translation of "shrink away" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shrink
Уменьшить
Shrink
Сжать
Shrink...
Сжать
Shrink View
Уменьшить размер панели
Shrink Icons
Стереть с диска
Shrink Font
Уменьшить размер шрифта
Shrink Font
Уменьшить шрифт
Shrink Selection
Скрыть выделение
Shrink selection...
Выделение кистью
Shrink Font
Уменьшить шрифт
He had but one desire to shrink away and live among the lights and shadows.
У него было лишь одно желание сорваться прочь и жить среди огней и теней.
Shrink selection by
Выделение кистью
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
Неужели грешники, которые не желают поклоняться только своему Господу и сомневаются в Его величии и совершенстве, не наблюдали за Его многочисленными творениями? Тень этих творений смещается то вправо, то влево.
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц пред Аллахом и оставаясь смиренной.
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
Если бы многобожники размышляли над этим, они бы поняли, что всё является творением Единого Творца Аллаха. Он один только заслуживает поклонения и повиновения, и Он может всё погубить, если пожелает!
My shrink is nuts.
Мой психиатр сумасшедший.
Pack Shrink Window Horizontally
Сжать окно по горизонтали
Pack Shrink Window Vertically
Сжать окно по вертикали
Will our whiskers shrink?
А как это...
I have to shrink it.
Придется уменьшить.
Why did you shrink it?
Почему ты уменьшил его?
You need to see a shrink.
Вам надо к психиатру.
Have you been seeing a shrink?
Ты посещал психиатра?
Lake Chad is continuing to shrink.
Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах.
Shrink image to fit, if necessary
Уменьшить изображение до допустимых размеров, если оно больше
Why would I need a shrink?
Почему я необходимо психоаналитиком?
Do I shrink from thy caress?
Разве без тебя смогу я жить?
My jeans won't fit. Did they shrink?
Я не влезаю в джинсы. Они сели?
Ctrl Shift View Split View Shrink View
Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления
Shrink image to screen size, if larger
Уменьшить изображение до размеров экрана, если оно больше
You don't need to shrink the disease.
Не нужно уменьшать заболевание.
You are sending me to a shrink?
Вы отсылаете меня к психоаналитику?
If you can stand up with your eyes open and look at life through this question, and find out and don't shrink away.
Если ты можешь стать с открытыми глазами и посмотреть на жизнь сквозь этот вопрос, и выяснить, и не уклоняться.
Instead, the Greek economy will shrink by 6 .
Вместо этого греческая экономика сократится на 6 .
That material's going to shrink if it's washed.
Этот материал сядет при стирке.
Why do sheep not shrink in the rain?
Почему овцы под дождём не сморщиваются?
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
И разве они не видели то, что создал Аллах из разных вещей, тень у них склоняется направо или налево, поклоняясь Аллаху, а сами они смиренны?
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
Неужели же неверные не думали о таком, что создано Аллахом и что обладает тенью, склоняющейся то направо, то налево, смиренно падая ниц пред Аллахом?
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
Не видят ли они, Как от всего, что создано Аллахом, (Покорно) тени клонятся направо и налево, Аллаху (благовейно) поклоняясь, А сами же они исполнены смиренья?
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away.
Не видят ли они, как тени от каждой вещи из тех, какие сотворил Бог, склоняются направо и налево, покланяясь Богу, тогда как они ничтожны?
Shrink the view icon to a smaller screen size
Уменьшить пиктограмму.
It seems to shrink, but it often comes back.
Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
Philippe, can you shrink this lifetime to 18 minutes?
Филипп, сможешь сжать жизнь в 18 минут?
But Israel s margin for strategic error will shrink even further.
Но границы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше.
But Israel s margin for strategic error will shrink even further.
Но грани ы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше.

 

Related searches : Shrink Away From - Shrink Back - Shrink Down - Shrink Hose - Shrink From - Shrink Tunnel - Shrink Fitting - Market Shrink - Shrink Machine - Shrink Proof - Shrink Unit - High Shrink - A Shrink