Translation of "shrink away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Shrink - translation : Shrink away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shrink | Уменьшить |
Shrink | Сжать |
Shrink... | Сжать |
Shrink View | Уменьшить размер панели |
Shrink Icons | Стереть с диска |
Shrink Font | Уменьшить размер шрифта |
Shrink Font | Уменьшить шрифт |
Shrink Selection | Скрыть выделение |
Shrink selection... | Выделение кистью |
Shrink Font | Уменьшить шрифт |
He had but one desire to shrink away and live among the lights and shadows. | У него было лишь одно желание сорваться прочь и жить среди огней и теней. |
Shrink selection by | Выделение кистью |
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Неужели грешники, которые не желают поклоняться только своему Господу и сомневаются в Его величии и совершенстве, не наблюдали за Его многочисленными творениями? Тень этих творений смещается то вправо, то влево. |
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц пред Аллахом и оставаясь смиренной. |
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Если бы многобожники размышляли над этим, они бы поняли, что всё является творением Единого Творца Аллаха. Он один только заслуживает поклонения и повиновения, и Он может всё погубить, если пожелает! |
My shrink is nuts. | Мой психиатр сумасшедший. |
Pack Shrink Window Horizontally | Сжать окно по горизонтали |
Pack Shrink Window Vertically | Сжать окно по вертикали |
Will our whiskers shrink? | А как это... |
I have to shrink it. | Придется уменьшить. |
Why did you shrink it? | Почему ты уменьшил его? |
You need to see a shrink. | Вам надо к психиатру. |
Have you been seeing a shrink? | Ты посещал психиатра? |
Lake Chad is continuing to shrink. | Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах. |
Shrink image to fit, if necessary | Уменьшить изображение до допустимых размеров, если оно больше |
Why would I need a shrink? | Почему я необходимо психоаналитиком? |
Do I shrink from thy caress? | Разве без тебя смогу я жить? |
My jeans won't fit. Did they shrink? | Я не влезаю в джинсы. Они сели? |
Ctrl Shift View Split View Shrink View | Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления |
Shrink image to screen size, if larger | Уменьшить изображение до размеров экрана, если оно больше |
You don't need to shrink the disease. | Не нужно уменьшать заболевание. |
You are sending me to a shrink? | Вы отсылаете меня к психоаналитику? |
If you can stand up with your eyes open and look at life through this question, and find out and don't shrink away. | Если ты можешь стать с открытыми глазами и посмотреть на жизнь сквозь этот вопрос, и выяснить, и не уклоняться. |
Instead, the Greek economy will shrink by 6 . | Вместо этого греческая экономика сократится на 6 . |
That material's going to shrink if it's washed. | Этот материал сядет при стирке. |
Why do sheep not shrink in the rain? | Почему овцы под дождём не сморщиваются? |
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | И разве они не видели то, что создал Аллах из разных вещей, тень у них склоняется направо или налево, поклоняясь Аллаху, а сами они смиренны? |
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Неужели же неверные не думали о таком, что создано Аллахом и что обладает тенью, склоняющейся то направо, то налево, смиренно падая ниц пред Аллахом? |
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Не видят ли они, Как от всего, что создано Аллахом, (Покорно) тени клонятся направо и налево, Аллаху (благовейно) поклоняясь, А сами же они исполнены смиренья? |
Have they not observed what God has created? Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Не видят ли они, как тени от каждой вещи из тех, какие сотворил Бог, склоняются направо и налево, покланяясь Богу, тогда как они ничтожны? |
Shrink the view icon to a smaller screen size | Уменьшить пиктограмму. |
It seems to shrink, but it often comes back. | Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется. |
Philippe, can you shrink this lifetime to 18 minutes? | Филипп, сможешь сжать жизнь в 18 минут? |
But Israel s margin for strategic error will shrink even further. | Но границы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше. |
But Israel s margin for strategic error will shrink even further. | Но грани ы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше. |
Related searches : Shrink Away From - Shrink Back - Shrink Down - Shrink Hose - Shrink From - Shrink Tunnel - Shrink Fitting - Market Shrink - Shrink Machine - Shrink Proof - Shrink Unit - High Shrink - A Shrink