Translation of "significant decisions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Interlocutory appeals most significant decisions
b) Промежуточные апелляции наиболее значительные решения
Significant experience exists to guide decisions.
Накоплен значительный опыт, которым можно было бы руководствоваться при выработке и осуществлении решений.
In order to reduce the length of the report, only the most significant decisions have been covered.
Для сокращения объема доклада в нем отражены наиболее важные решения.
Major decisions having significant global implications need to be taken in close consultation with the general membership.
Основные решения, которые имеют серьезные глобальные последствия, надо принимать, тщательно проконсультировавшись со всем членским составом.
57. Another characteristic of the Nicaraguan transition has been the need for ample consensus for significant decisions and policies.
57. Еще одной чертой переходного периода в Никарагуа является потребность в широком консенсусе в отношении важных решений и политики.
One of the significant decisions reached by the Intergovernmental Negotiating Committee was the need for urgent action on Africa.
Одним из важных решений Межправительственного комитета по ведению переговоров стало решение о необходимости неотложных мер для Африки.
In the same vein, the Charter specifically contemplates the involvement, without vote, of troop contributing countries in significant decisions.
В том же духе Устав конкретно предусматривает участие, без права голоса, в принятии важных решений тех стран, которые предоставляют свои контингенты вооруженных сил.
Such a mechanism could have a significant impact on the effective implementation of decisions taken by the international arrangement on forests.
Такой механизм мог бы в значительной степени способствовать эффективному выполнению решений, принимаемых международным механизмом по лесам.
The President praised the spirit of cooperation and compromise that characterized the session, which had resulted in a number of significant decisions.
Председатель выразил удовлетворение по поводу того, что нынешняя сессия проходила в духе сотрудничества и компромисса, что привело к принятию ряда важных решений.
Draft decisions and draft placeholder decisions
Записка секретариата
Indeed, the main obstacle to the implementation of significant existing decisions is the glaring absence of political will and financial and technical resources.
По сути, основное препятствие для осуществления значительных существующих решений вопиющее отсутствие политической воли и финансовых и технических ресурсов.
Decisions
Состав персонала Управления Верховного комиссара
Decisions
включая последствия для прав человека их
Decisions
Методы работы Подкомиссии
Decisions
Резолюции
Decisions
СОДЕРЖАНИЕ
Decisions
Глава Стр.
DECISIONS
РЕЗОЛЮЦИЙ И РЕШЕНИЙ
To deal with this challenge, certain countries have started developing legislation on public participation in environmentally significant decisions (Belarus) or expert environmental evaluation (Armenia).
Для решения этой задачи отдельные страны приступили к разработке законодательства об участии общественности в принятии экологически значимых решений (Беларусь) или в проведении экологической экспертизы (Армения).
(e) International financial institutions, if their decisions or actions, including projects, relate to the environment or may have a significant effect on the environment
e) международным финансовым учреждениям, если их решения или меры, включая проекты, затрагивают вопросы окружающей среды или могут оказывать значительное воздействие на окружающую среду
Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries votes to be roughly in proportion to their contributions.
Как было сказано, важным также является то, что решения по соглашению принимаются относительным большинством, а роль голосующих стран по вопросам приблизительно пропорциональна их взносам и пожертвованиям.
2) to receive timely information and to consult the employer before the employer takes decisions that might affect interests of employees, in particular decisions which may have a significant impact on remuneration, working conditions and employment at the enterprise.
2) своевременно получать информацию и консультироваться с работодателем до принятия им таких решений, которые могут затронуть интересы работников, особенно решений, которые могут существенно повлиять на оплату труда, условия труда и занятость на предприятии.
Rational Decisions .
Rational Decisions .
Proposed decisions
С. Предлагаемые решения
Proposed decisions
Предлагаемые решения
Decisions (continued)
В. Решения
Safety Decisions
Решения по обеспечению безопасности
Informed decisions.
Информированные решения.
Decisions taken
Принятые решения
Decisions taken
Документация
Decisions taken
Ряд делегаций отметили важность вклада и участия ЕЭК ООН в качестве наблюдателя в переговорах ВТО по вопросам упрощения процедур торговли.
Policy decisions
Директивные решения
Resolutions decisions
Резолюции решения
IX. DECISIONS
IХ. РЕШЕНИЯ
OPERATIONAL DECISIONS
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ
BUDAPEST DECISIONS
БУДАПЕШТСКИЕ РЕШЕНИЯ
That's significant.
Это важно.
Significant figures
Значимость результатов
The law provides neither for preconditions or time frames to exercise this power and this entails significant legal uncertainty with regard to judicial decisions already enforced.
Законом не предусматриваются ни предварительные условия, ни сроки осуществления такого права, и это приводит к существенной юридической неопределенности относительно судебных решений, уже вступивших в силу.
More transparency and stronger involvement by States will make a significant contribution to the effective implementation of the Council's decisions, as well as to their legitimacy.
Повышение транспарентности и более активное участие государств внесут существенный вклад в эффективное осуществление решений Совета, а также в обеспечение их легитимности.
It should be noted that there is a lack of commentary on Tajik legislation and a significant number of judges do not have texts of legal decisions.
Следует отметить, что комментарий к таджикским законам отсутствует, и значительное число судей не имеют текстов правовых актов.
These decisions were seen to have a significant economic and humanitarian effect on Somalis, as many imports to Somalia entered through the United Arab Emirates and Kenya.
Эти решения рассматривались в качестве мер, которые имели серьезные экономические и гуманитарные последствия для сомалийцев, поскольку значительная часть импорта в Сомали проходит через Объединенные Арабские Эмираты и Кению.
The inputs and active participation of major groups added significant value to the outcome of the two year cycle, as contained in the decisions of the Commission.
Вклад и активное участие основных групп еще более повысили значимость итогов двухлетнего цикла, что отмечено в решениях Комиссии.
We will now take decisions on draft decisions I and II.
Мы сейчас примем решения по проектам решений I и II.
These are all decisions, constrained optimization decisions, you're going to make.
Все решения, которые вы собираетесь принять, это решения в рамках условной оптимизации.

 

Related searches : Decisions Made - Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions - Taking Decisions - Managerial Decisions - Inform Decisions - Pricing Decisions - Decisions Making - Regulatory Decisions - Operating Decisions