Translation of "significant restrictions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, a few significant restrictions still remain.
Вместе с тем все еще сохраняется ряд существенных ограничений.
(i) Restrictions on freedom of religion, as well as restrictions on freedom of expression, in particular the significant censorship of the press
i) ограничения права на свободу религии, а также ограничения права на свободное выражение мнений, в частности значительную цензуру на печать
Karni, Rafah and Sofa commercial crossings saw a significant easing of restrictions on the movement of goods.
В результате объем товаров, перевозимых через Карни, в денежном выражении более чем удвоился, то есть возрос с 26 млн. долл.
Restrictions
Ограничения
Restrictions
Расположение
Tunnel restrictions
Ограничения, касающиеся туннелей
No restrictions.
Без ограничений.
No Restrictions.
8.6.3.2 Без ограничений.
Environmental restrictions
Экологические ограничения
Action Restrictions
Ограничения на действия
URL Restrictions
Ограничения URL
Generic restrictions
Общие ограничения
Enable restrictions
Включить ограничения
Access Restrictions
Нет прав на запуск
The lifting of certain of the restrictions on freedom of movement has not yet led to any significant return of displaced people.
41. Отмена некоторых ограничений на свободу передвижения еще не привела к сколь либо значительному возвращению перемещенных лиц.
1.9.5 Tunnel restrictions
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Obey PAM restrictions
Подчиняться ограничениям PAM
I hate unnecessary restrictions.
Терпеть не могу излишних ограничений.
13.2 Speed restrictions (1.9.2)
13.2 Ограничение скорости (1.9.2)
K3b Video DVD Restrictions
Ограничения K3b для Video DVD
So, no regional restrictions.
Никаких территориальных ограничений.
Of those that survive hospitalization, more than a quarter have significant restrictions in their lifestyle, and less than a fifth have no residual symptoms whatsoever.
У четверти пациентов, перенесших госпитальный период, остаются существенные ограничения в образе жизни, менее чем у одной пятой пациентов заболевание оканчивается без всяких последствий.
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают ящик Пандоры других ограничений.
In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures (under Articles XVI XVII of the GATS) can be quite significant.
Действительно, последствия введения нормативно правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер (согласно положениям статей XVI XVII ГАТС), могут оказаться весьма ощутимыми.
Israeli aggression had led to the loss of human life and to significant economic losses due to closures of the territory, curfews and restrictions on movement.
Агрессивные действия Израиля приводят к человеческим жертвам, а также к значительным экономическим потерям вследствие закрытия территории и введения комендантского часа и ограничений на передвижение.
But will such restrictions work?
Но будут ли работать такие ограничения?
Arrest, detention and other restrictions
Аресты, задержание и другие ограничения
13.3 Restrictions on overtaking (1.9.3)
13.3 Запрещение обгонов (1.9.3)
First class, no restrictions mentioned
Первый класс, о каких либо ограничениях не упоминается
There is no cause for the US to place any significant new restrictions on sovereign investments in the US beyond those that it already has on trade.
У США нет причин накладывать какие либо новые существенные ограничения на независимые инвестиции в США помимо уже существующих ограничений на торговлю.
The easing of bureaucratic restrictions since the implementation of the joint communiqué has resulted in a significant increase in the humanitarian presence and delivery of assistance in Darfur.
Ослабление бюрократических ограничений, обеспеченное после начала осуществления совместного коммюнике, привело к значительному росту числа сотрудников гуманитарных организаций и к увеличению объема гуманитарной помощи в Дарфуре.
The experts will face obvious restrictions.
Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
These restrictions are not without consequence.
Это ограничение не прошло без последствий.
More like, Land of Endless Restrictions!
Скорее, страна постоянных запретов!
Restrictions on nomadic ways of life
ограничения кочевого образа жизни
(e) Restrictions relating to military service
e) ограничение по военной службе
They put all kinds of restrictions.
Они вводят всевозможные виды ограничений.
Restrictions on trade should be relaxed.
Ограничения на торговлю должны быть ослаблены.
Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable.
Несколько делегаций выразили сомнения в отношении выражения обоснованные ограничения и поинтересовались, кто определяет обоснованность или необоснованность ограничений.
Some funds are subject to considerable restrictions.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Several new members have adopted reciprocal restrictions.
Несколько новых членов приняли ответные ограничения.
C 11 lifts some of these restrictions.
C 11 снимает часть таких ограничений.
All restrictions in labor relations are prohibited.
Всякие ограничения в трудовых отношениях запрещаются.
Several countries emphasized budgetary and personnel restrictions.
Некоторые страны подчеркнули ограниченность своих бюджетных и кадровых ресурсов.

 

Related searches : Financial Restrictions - Space Restrictions - Place Restrictions - Confidentiality Restrictions - Regulatory Restrictions - No Restrictions - Travel Restrictions - Lift Restrictions - Weight Restrictions - Copyright Restrictions - Use Restrictions - Restrictions Imposed