Translation of "so be careful" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So you be careful.
Так что берегись!
So we must be careful.
Вот почему нам надо действовать осторожно.
So be careful later on.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже.
So be careful with that Facebook account your momma told you, be careful.
Так что, будьте осторожны, с аккаунтом на Facebook'е. Ваша мамочка говорила вам, будьте осторожны.
Anything might happen, so be careful.
Может случиться что угодно, так что будь осторожен.
Anything might happen, so be careful.
Может случиться что угодно, так что будьте осторожны.
So they have to be careful.
Так они должны быть осторожны.
I've got to be so careful.
Герои только в твоих романах. Мне надо быть осторожным.
They'd have to be so careful.
Им приходится быть осторожными.
I'm saying, Be careful, be careful, be careful.
Я всё повторяю Будь осторожен, будь осторожен, будь осторожен .
Be careful. Be careful.
Пожалуйста, будьте осторожны!
Be careful. Careful.
Будь осторожнее.
Be careful! I'll be careful.
Не переживай.
A typhoon is coming, so be careful.
Тайфун надвигается, так что будьте осторожны.
A typhoon is coming, so be careful.
Надвигается тайфун, так что будь осторожен.
The floor is slippery, so be careful.
Осторожно, пол скользкий.
The floor is slippery, so be careful.
Пол скользкий, так что поосторожнее.
So be careful the font you choose.
Будьте аккуратны, потому что выбранный вами шрифт многое говорит о вас.
So be careful what you wish for.
Так что будьте осторожны в своих желаниях. Отлично.
So be careful what you wish for...
Будьте осторожны в своих желаниях...
A. So just be careful of that.
Так что не забывайте об этом.
So we have to be very careful.
Мы должны быть очень осторожными.
Be careful now, careful.
И осторожно!
Careful, please be careful.
Внимательней, пожалуйста будь внематильней
The roads are slippery, so please be careful.
Дороги скользкие, так что будь осторожен, пожалуйста.
The road is icy, so please be careful.
На дороге гололёд, поэтому будь, пожалуйста, осторожен.
The road is icy, so please be careful.
На дороге гололёд, поэтому будьте, пожалуйста, осторожны.
The road is icy, so please be careful.
Дорога обледенела, поэтому будь, пожалуйста, осторожен.
The road is icy, so please be careful.
Дорога обледенела, поэтому будьте, пожалуйста, осторожны.
The road is icy, so please be careful.
Дорога скользкая, так что будь, пожалуйста, осторожен.
The road is icy, so please be careful.
Дорога скользкая, так что будьте, пожалуйста, осторожны.
So I have to be very very careful.
Итак, мне надо быть очень очень осторожным.
So you have to be careful with hacker.
Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом хакер .
So, one needs to be careful with disciplinary conventions.
И вот такие трудности перевода тоже надо учитывать.
So be careful when you look at works online.
Так что будьте осторожны, когда вы посмотрите на работ он лайн.
So we'll need to be very careful around him.
Смотрите, он несколько перевозбудился. Нам надо быть осторожнее.
So you got to be careful, but it could be helpful.
Таким образом, Вы должны быть осторожны, но это может быть полезным.
Be careful.
Будь осторожен.
Be careful!
Будь осторожен!
Be careful!
Будь осторожна!
Be careful!
Будьте осторожны!
Be careful.
Будьте осторожны.
Be careful.
Осторожно.
Be careful!
Будте осторожны!
Be careful
Вот они. Мягкй посадк.и

 

Related searches : Be Careful - Must Be Careful - Be Extra Careful - Be Especially Careful - Be Particularly Careful - Please Be Careful - Be Careful About - Be More Careful - Be Careful When - Be Careful That - But Be Careful - Should Be Careful - Be Very Careful - Be Extremely Careful