Translation of "social security pension" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pension - translation : Security - translation : Social - translation : Social security pension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Old age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. | Одним из ключевых элементов реформы социального обеспечения стало создание новой пенсионной системы. |
Two years ago Save Social Security (America's state pension system) was a political mantra. | Два года назад Спасем социальное обеспечение (американскую государственную пенсионную систему) было популярным политическим лозунгом. |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием |
176. A large number of developing countries already have pension and social security systems. | 176. Многие развивающиеся страны уже имеют пенсионные системы и системы социальной защиты. |
Pension disability insurance is among the basic social welfare and basic social security rights, which are acquired based upon work. | Страхование в связи с выходом на пенсию и на случай инвалидности является одним из основных прав в сфере базового социального обеспечения и социального страхования, которые предоставляются работающим лицам. |
Does anyone remember that after his re election Bush promised to reform the pension system ( Social Security )? | Помимо всего прочего, оно ставит президента во время его второго срока в положение хромой утки , когда он не может выполнить свои обещания. |
Does anyone remember that after his re election Bush promised to reform the pension system ( Social Security )? | Кто нибудь помнит, что после своего переизбрания Буш обещал реформировать пенсионную систему ( социальное обеспечение )? |
Public health and social policy (including pension, health, social, employ ment) | Государственное здравоохранение и социальная политика (включая вопросы пенсионного обеспечения, медицинского обслуживания, трудоустройства и социальные вопросы) |
Further clarification on the status of part time workers, particularly their pension and social security rights, was needed. | Они попросили представить дополнительную информацию о положении работников, занятых неполный рабочий день, и особенно об их правах в плане пенсионного и социального обеспечения. |
The right of every person in Bosnia and Herzegovina to social security and social insurance is provided for through social protection, health care, and pension and disability protection. | В Боснии и Герцеговине право каждого человека на социальную защиту и социальное страхование обеспечивается в рамках социальной защиты, здравоохранения, пенсионной защиты и защиты по инвалидности. |
They have no benefits they don't have social security they don't have pension they don't have healthcare none of those things. | Они не имеют льгот. Они не имеют социальной защиты. Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего. |
It also distributed social welfare and pension benefits to them. | Они также занимались распределением пособий по социальному и пенсионному обеспечению. |
Social security | Социальная защищенность |
Yu linfeng speculated China's unfair social security is one of the reasons for introducing the law Social security is mostly for the civil servants, most ordinary people don't have any much pension to rely on. | Пользователь Yu linfeng предположил , что причиной введения закона стала несправедливая система социального обеспечения в Китае |
While the US Social Security System now faces a problem with under funding, so do a large fraction of America's private pension programs. | И хотя система государственного социального обеспечения США в настоящий момент столкнулась с проблемой недостаточного финансирования, аналогичная ситуация наблюдается в большинстве американских частных программ пенсионного обеспечения. |
On social security, the representative stated that the Government was committed to the equalization of the state pension age for men and women. | В отношении социального обеспечения представитель указала, что правительство полно решимости установить одинаковый возраст для выхода на пенсию мужчин и женщин. |
Before independence, pension levels were determined by ethnic criteria in terms of the Social Pension Act inherited from South Africa. | До обретения страной независимости уровни пенсий определялись этническими критериями в соответствии с Законом о социальных пенсиях, унаследованным от Южной Африки. |
As one of the latest measures to improve the pension system the restoration of the right to social security for working pensioners, i.e., the right to receive full pension while working, should be mentioned. | Право собственности может быть ограничено исключительно согласно закону. |
The Review Committee considered that the decision to deduct S. B. apos s Jersey pension from his New Zealand pension entitlement was correct, having regard to section 70 (1) of the Social Security Act. | Апелляционная палата пришла к выводу о том, что решение о вычете суммы джерсийской пенсии г на С.Б. из его новозеландской пенсии является верным с учетом статьи 70 (1) Закона о социальном обеспечении. |
Social Security Benefits | Пособия по социальному страхованию |
They're going to have difficulty with national security paying pension people. | Начнутся трудности с обеспечением безопасности населения, с выплатой пенсий. |
2.4 On 23 March 1988, the author was informed that the retirement pension he received from Jersey was to be deducted from his national pension, under section 70 (1) of the New Zealand Social Security Act. | 2.4 23 марта 1988 года автор был извещен о том, что сумма пенсии, получаемая им из пенсионного фонда Джерси, должна вычитаться из его национальной пенсии в соответствии со статьей 70 (1) Закона о социальном обеспечении Новой Зеландии. |
Social Security Benefits VNPF | Источник Национальный пенсионный фонд Вануату, август 2003 года. |
Mexican Social Security Institute | Мексиканский институт социального обеспечения |
(2) Social security contributions | 2) взносы по социальному страхованию |
They like Social Security. | Они любят социальное обеспечение. |
Privatized pension funds created in 1994 as a result of a Social Security reform based on individual accounts vested in bonds and equities were one casualty. | Одной из жертв стали частные пенсионные фонды основанные на системе индивидуальных накоплений созданные в 1994 году в результате реформы социального сектора. |
Privatized pension funds created in 1994 as a result of a Social Security reform based on individual accounts vested in bonds and equities were one casualty. | Одной из жертв стали частные пенсионные фонды основанные на системе индивидуальных накоплений созданные в 1994 году в результате реформы социального сектора. Эти фонды активно инвестировали в облигации и акции. |
Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. There is no gender discrimination in these arrangements. | Пенсии, пособия и социальная помощь финансируются за счет отчислений от зарплаты лиц наемного труда и взносов работодателей в этой сфере нет никакой гендерной дискриминации. |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
Women make up less than half (42 ) of the general social security disability pension recipients, mostly due to the higher standard of disability required for women homemakers. | Женщины составляют чуть менее половины (42 процента) получателей общей пенсии по инвалидности из фондов социального обеспечения, что объясняется преимущественно более высоким критериям инвалидности, установленных для женщин домохозяек. |
In this way it was possible to returnees pension beneficiaries unhindered movement and return to their former pre war residence places without having their social security menaced. | Это позволило имеющим право на получении пенсии возвращенцам осуществить беспрепятственное перемещение и возвращение в свои бывшие довоенные места проживания без угрозы для их социального обеспечения. |
Benefiting from social security programmes. | Эффективность программ социального обеспечения |
Income maintenance and social security | Пoддеpжaние дoxoдoв и coциaльнoе oбеcпечение |
(h) Concept of social security | h) концепция социального обеспечения |
VI Social security . 306.1 306.4 | VI Социальное обеспечение |
This is for social security. | Это на социальное обеспечение. |
Party affiliation? Social Security number? | Связь с партией? |
Education, social and pension reforms have led to the deterioration of the immediate social situation of the majority of the population. | Реформы системы образования, социальной сферы и пенсионного обеспечения привели к ухудшению фактического социального положения большинства населения. |
Similarly, retirement and pension reforms can increase long term fiscal sustainability without generating social conflict. | Кроме того, сроки выхода пенсию и пенсионная реформа могут увеличить долгосрочную финансовую устойчивость, не создавая социальных конфликтов. |
Concerns that current pension and social security schemes are not sustainable in the long term are prevalent and, in some instances, create tensions concerning resource allocation and service provision. | Многих молодых людей беспокоит то, что нынешние пенсионные системы и системы социального обеспечения не обладают долгосрочной стабильностью, и в некоторых случаях эта обеспокоенность вызывает напряженность в связи с выделением ресурсов и обеспечением услуг. |
For old age and invalidity pensions, persons could choose between the social security scheme maintained by the State and another scheme financed from pension funds in the private sector. | Применительно к пенсиям по возрасту и потере трудоспособности предлагается выбор между государственной системой социального обеспечения и другой системой, финансируемой из средств пенсионных фондов частного сектора. |
Section 27 dealing with health care, food, water and social security provides the following with regard to social security and social services | В статье 27, касающейся здравоохранения, продовольствия, водоснабжения и социального обеспечения, содержатся следующие положения, касающиеся социального обеспечения и социальных служб |
Article 9 Right to social security | Статья 9. Право на социальное обеспечение |
Article 13 Economic and social security | Статья 13 Экономические и социальные гарантии |
Related searches : Social Pension - Pension Security - Social Security - Social Pension Fund - Social Security Number - Social Security Administration - Social Security Carrier - Social Security Rate - Social Security Agencies - Social Security Measures - Social Security Compliance - Legal Social Security - Social Security Basis