Translation of "soft glow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Soft glow that says two words, Crown and.
Мягкий свет, который говорит два слова, Crown и.
And the room glows, all evening, with a soft glow without any electricity, without any power waste.
И комната освещается весь вечер мягким сиянием, не расходуя ни электричество, ни какую либо другую энергию.
Glow
ЗаревоName
Slim Glow
СвечениеComment
Glow preview
Просмотр стиля Зарево
Slim Glow
Лёгкая тема для тёмных обоевComment
Button Glow Colors
Цвета подсветки кнопок
Active Window Glow
Активное окно
Glow active window
Неактивное окно
Radial Glow 1
Радиальное свечение 1
And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things.
А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей.
Flare Glow Angular 1
Угловое свечение 1
Flare Glow Radial 1
Радиальное свечение 1
Flare Glow Radial 2
Радиальное свечение 2
Flare Glow Radial 3
Радиальное свечение 3
Flare Glow Radial 4
Радиальное свечение 4
What does the glow?
Что такое свечение?
We make things glow.
Мы придаём свечение.
It's a lovely glow.
Это очень милый румянец.
Strange creatures that glow...
Под волною огни загораются!
There's a glow tonight
Горит жаркое пламя.
Her face shone with a vivid glow, but it was not a joyous glow it resembled the terrible glow of a conflagration on a dark night.
Лицо ее блестело ярким блеском но блеск этот был не веселый он напоминал страшный блеск пожара среди темной ночи.
So you begin with focal glow.
Итак, начнем с акцентного освещения.
I swear by the evening glow,
Но нет! (Я, Аллах) клянусь вечернею зарею,
It can actually make itself glow.
Светлячку не нужна посторонняя помощь.
So to begin with, focal glow.
Итак, начнем с акцентного освещения.
And sustainable seed old halo glow.
И устойчивых семян старых свечение ореола.
You've got to shimmer and glow.
Для этого надо выглядеть соответственно.
A beautiful glow in the nighttime sky.
Прекрасный свет в ночном небе .
With it's glow so vulnerable and pale
Своим уязвимым и бледным свечением
And we can make those markers glow.
И мы можем сделать эти метки светящимися.
O glow of love, O warm flame
Внемли мольбе, о Афродита,
O glow of love. O warm flame.
Внемли мольбе, о Афродита,
Fancy a glow in the dark ice cream?
Хотите светящегося в темноте мороженого?
I guess we could make a glow chicken.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
soft
мягкий
Soft
Мягко
Soft
Слабее
Soft!
Тише!
Soft.
Чтото лёгкое.
Make sure the soft bubbles are really soft.
Убедитесь что мягкие пузыри действительно мягкие.
It's a soft crowd, Julian, a soft crowd.
Это добросердечная аудитория, Джулиан, ну правда.
You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится.
We all know that some deep sea creatures glow.
Мы все знаем, что некоторые глубоководные создания светятся.
Don't worry about it till I glow after dark.
Не волнуйтесь насчет этого, пока я не вспыхну в темноте.

 

Related searches : Radiant Glow - Healthy Glow - Skin Glow - Glow Wire - Glow Lamp - Glow Tube - Led Glow - Evening Glow - Glow On - Glow Temperature - Body Glow - Dim Glow - Ethereal Glow