Translation of "state judge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Chief Judge, Kaduna State of Nigeria.
Достопочтенный главный судья федерального столичного округа, Абуджа, Л.Х.
Prior to that, he was a State Senator from 1898 to 1900, a State District Judge from 1900 to 1906, and State Appellate Judge from 1906 to 1911.
В 1898 году Холл стал сенатором Луизианы и занимал эту должность на протяжении двух лет, а в 1911 году был избран в Верховный суд штата.
Judge for Juvenile Offenders, State of Salta, Argentina, 1951 53.
Судья по делам несовершеннолетних, провинция Сальта, Аргентина, 1951 1953 годы.
Senior Judge of the High Court in the State of Johore.
Старший судья Высокого суда в штате Джохор.
Now who is to judge whether a State has the capacity?
Кто сейчас должен решать, есть ли у государств этот потенциал?
Who else is going to judge whether a State has the capacity?
Кто еще будет судить об этом?
Judge of the Appellate Labor Court, State of Salta, Argentina, 1953 54.
Судья Апелляционного суда по трудовым спорам, провинция Сальта, Аргентина, 1953 1954 годы.
The county is named for John M. Hansford, a Texas state congressman and judge.
Официально образован в 1889 году и назван в честь Джона Хэнсфорда техасского конгрессмена и судьи.
I shouldn't Judge Judge!
Судья!
1973 1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany
1973 1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия
When you judge, the People judge.
Когда вы судите судит Народ.
One goes from judge to judge.
Он сам идет от судьи к судье.
Moreover, the State party argued that the witnesses gave independent, admissible evidence before the investigating judge.
Кроме того, государство участник утверждает, что свидетели представили следователю независимые, приемлемые доказательства.
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća
ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча
He's a judge that is a judge!
Вот это судья!
No State could judge a person's beliefs provided that they manifested those beliefs in a legal manner.
Ни одно государство не может высказывать суждения об убеждениях какого либо лица при условии, что это лицо практикует такие убеждения в законном порядке.
(4) Designated Judge of the Corrupt Practices Court for Imo State by the ICPC 2001 until date
Судья Суда по борьбе с коррупцией штата Имо, назначенная на эту должность ИКПК, с 2001 года по настоящее время
(b) To judge disputes on the competence of state institutions whose authority is rendered by the constitution
b) разрешение споров о компетенции государственных учреждений, полномочия которых установлены Конституцией
Based on the request of a judge the competent state authorities are obliged to take all necessary measures to provide security for a judge and his her family members.
Компетентные государственные органы обязаны на основании заявления судьи принять все необходимые меры с целью обеспечения безопасности судьи и членов его семьи.
But if you judge, judge between them equitably.
А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они иудеи нисколько не повредят тебе.
But if you judge, judge between them equitably.
Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно.
But if you judge, judge between them equitably.
Если же ты станешь судить между ними, то суди справедливо, согласно наставлениям Аллаха и Его шариату.
But if you judge, judge between them equitably.
Если же станешь выносить судебное решение, то суди их по справедливости.
According to Article 24 of the RA law On the Status of the Judge , the judge and the members of his her family are under special protection by the state.
Статьей 24 Закона Республики Армения О статусе судьи предусматривается, что судья и члены его семьи находятся под особой защитой государства.
In opposition to the judge ruling in the given verdict, the punishment reflects disrespect towards the state security.
Вопреки постановлению судьи в вынесенном вердикте наказание отражает неуважение к государственной безопасности.
And if you judge, judge with justice between them.
А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они иудеи нисколько не повредят тебе.
And if you judge, judge with justice between them.
Но если ты вынесешь решение, то суди их беспристрастно.
And if you judge, judge with justice between them.
Если же ты станешь судить между ними, то суди справедливо, согласно наставлениям Аллаха и Его шариату.
And if you judge, judge with justice between them.
Если же станешь выносить судебное решение, то суди их по справедливости.
And when you judge between people, judge with justice.
Аллах велел Своим рабам сохранять доверенное им имущество и выполнять порученное им самым совершенным образом. Он запретил присваивать себе часть вверенного на хранение имущества или задерживать его возврат.
And when you judge between people, judge with justice.
Прекрасно то, чем Аллах вас увещевает. Аллах всегда слышит всё то, что вы говорите, и видит всё то, что вы делаете.
And when you judge between people, judge with justice.
Когда ж придется вам судить между людьми, По справедливости судите.
But if you judge, judge between them with justice.
А если ты (о, Пророк) отвернешься от них, то они иудеи нисколько не повредят тебе.
Don't judge according to appearance, but judge righteous judgment.
Не судите по наружности, но судите судом праведным.
Ye judge after the flesh I judge no man.
Вы судите по плоти Я не сужу никого.
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge?
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья?
Judge Why?
Судья Почему?
District judge.
Кантональный судья.
I judge
I судья
Which judge?
Какой судья, Адель?
Judge him?
Судить его?
Judge Ramsey's.
Судьи Рэмзи.
Gee, judge.
Ну и дела, судья.
Judge Murtaugh?
Судья Мёртеф?
Judge Pyncheon!
Судья Пинчен!

 

Related searches : State District Judge - Probate Judge - Judge On - Judge About - Temporary Judge - Single Judge - Senior Judge - Investigating Judge - Judge Over - Judge Advocate - Deputy Judge - Sole Judge - Judge Against