Translation of "statement of expenditure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expenditure - translation : Statement - translation : Statement of expenditure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statement II. Statement of income and expenditure | Ведомость II. Ведомость поступлений и расходов и счет излишков |
Statement II. General Fund statement of income and expenditure | Ведомость II. Общий фонд ведомость поступлений и расходов |
Statement V. Combined statement of income and expenditure for | Ведомость V. Сводная ведомость поступлений и расходов за двухгодичный период |
Statement IV. Statement of income and expenditure for the biennium | Ведомость IV. Ведомость поступлений и расходов за двухгодичный период |
statement of income and expenditure for the | озоновый слой ведомость поступлений и расходов |
combined statement of income and expenditure for | и Японии сводная ведомость поступлений и расходов |
statement of income and expenditure for the biennium | сводная ведомость поступлений и расходов за |
PP Trust Fund Expenditure report and statement of accounts | А. Целевой фонд (РР) отчет о расходах и ведомость расходов |
Income and expenditure statement for December 1993 | Ведомость поступлений и расходов на декабрь 1993 года |
Statement XII. Income and expenditure for the biennium ended | Ведомость ХII. Поступления и расходы за двухгодичный период, |
Statement XIV. Income and expenditure for the biennium ended | Ведомость ХIV. Поступления и расходы за двухгодичный период, |
Statement XVIII. Income and expenditure for the biennium ended | Ведомость ХVIII. Поступления и расходы за двухгодичный период, |
3. Income and expenditure statement for December 1993 . 19 | 3. Ведомость поступлений и расходов на декабрь 1993 года . 18 |
Statement of income and expenditure for the year ended 31 December 2004 | (ПОМИМО РАСХОДОВ ПО ПЕРСОНАЛУ) |
(b) To comply with the uniform financial statement formats, statement I includes two calculations of the excess (shortfall) of income relative to expenditure. | b) в соответствии с единым форматом финансовых ведомостей в ведомость I включены два расчетных показателя превышения поступлений над расходами (отрицательного сальдо). |
(ii) Separately disclosed in the current statement of income and expenditure as part of net income. | ii) отдельно указывать в текущем отчете о поступлениях и расходах как часть чистых поступлений. |
The statement of income and expenditure for the period from 1 January to 31 December 2003 shows an excess of income over expenditure of 141,776 (see exhibit I). | Согласно ведомости поступлений и расходов за период с 1 января по 31 декабря 2003 года, превышение поступлений над расходами составило 141 776 долл. США (см. приложение I). В эту сумму включены 58 902 долл. |
Table 2 Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for 2000 2004 | Таблица 2 |
10. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. | 10. В ведомости поступлений и расходов не отражаются средства, полученные и израсходованные со специальных счетов. |
The main areas for attention include income and expenditure statement, a statement of changes in financial resources of the Fund and the disclosure of the value of non expendable property. | В число основных областей, которым требуется уделить внимание, входят ведомость о поступлениях и расходах, отчет об изменениях в финансовых ресурсах Фонда и представление данных о стоимости имущества длительного пользования. |
Prepare additional financial statement to show income and expenditure, assets and liabilities, and the balance of this special account. | Подготовка дополнительных финансовых ведомостей, содержащих информацию о поступлениях и расходах, активах и пассивах и сальдо этого специального счета. |
Combined statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the year ended 31 December 2004 | Cводная ведомость поступлений и расходов и изменений сальдо резервов и фондов за год, закончившийся 31 декабря 2004 года |
Statement VIII shows income and expenditure in the biennium for each project, while statement IX contains the assets and liabilities of each project fund as at 31 December 1993. | В ведомости VIII показаны поступления и расходы по каждому проекту за двухгодичный период, а в ведомости IX указываются активы и пассивы по каждому фонду по проектам по состоянию на 31 декабря 1993 года. |
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure. | Любые отклонения вследствие колебания этих курсов учитываются в качестве поступлений или расходов и указываются в ведомости поступлений и расходов. |
OBJECT OF EXPENDITURE | ПО СТАТЬЯМ РАСХОДОВ |
Note Information based on the statement of income and expenditure for the twelve month period of the biennium 2004 2005 ending 31 December 2004. | Примечание Информация основана на ведомости поступлений и расходов за 12 месячный период двухгодичного периода 2004 2005 годов, закончившийся 31 декабря 2004 года. |
As a source of income and expenditure of the household, assets and debts affect both the credit and debit sides of the household income statement. | Активы и задолженность, рассматриваемые как источники доходов и расходов домашнего хозяйства, могут оказывать отрицательное влияние на кредит и дебит отчета о прибылях и убытках домашних хозяйств. |
4 Proposed expenditure and income by major object of expenditure 18 | ВТО Всемирная торговая организация |
4 Proposed expenditure and income by major object of expenditure 17 | ВТО Всемирная торговая организация |
Breakdown of operational expenditure | Планирование закупочной деятельности |
A. Estimates of expenditure | А. Смета расходов |
Distribution of extrabudgetary expenditure | Распределение внебюджетных расходов по учреждениям, |
Objects of expenditure Amount | Статья расходов Сумма |
Another speaker asked for comments on the Board of Auditors statement that the excessive expenditure during the last quarter remained an area of concern, and that the concentration of expenditure at the end of the year might indicate weaknesses in planning. | Другой выступающий попросил прокомментировать заявление Комиссии ревизоров о том, что избыточные расходы за последний квартал по прежнему вызывают обеспокоенность и что рост расходов в конце года может указывать на недостатки в планировании. |
Figure 2.10 Household expenditure and government expenditure as a percentage of GDP | Рисунок 2.10 Потребительские расходы населения и государства в от ВВП в 3 |
Expenditure | МООНСЛ 6,3 |
expenditure | расходы, |
This implies a wide fluctuation of C2 expenditure as a share of bilateral expenditure. | Это подразумевает существенные колебания объема расходов по статье С.2 в рамках расходов, покрываемых из двусторонних источников. |
Table 2 provides the figures of the statement on income and expenditure and changes in reserves and fund balances over the past five years. | В таблице 2 приводятся данные из ведомости поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за последние пять лет. |
Actual expenditure in field offices represents only a part of the total expenditure. | Фактические расходы в полевых отделениях отражают лишь часть общего объема расходов. |
AdministrativeAdministrative andand personnelpersonnel expenditure,expenditure, accompanyingaccompanying policies policies | Плохая оценка нужд Это часто можно отнести на счёт плохой связи с получателями и отсутствия местного представительства. |
Note 5 Breakdown of expenditure | Примечание 5 Разбивка расходов |
Analysis of income and expenditure | США в МООНЛ и 1 млн. долл. |
ESTIMATES BY OBJECT OF EXPENDITURE | СМЕТА С РАЗБИВКОЙ ПО СТАТЬЯМ РАСХОДОВ |
ESTIMATES BY OBJECT OF EXPENDITURE | СМЕТНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ С РАЗБИВКОЙ ПО СТАТЬЯМ РАСХОДОВ |
Related searches : Expenditure Statement - Approval Of Expenditure - Breakdown Of Expenditure - Reduction Of Expenditure - Levels Of Expenditure - Category Of Expenditure - Compensation Of Expenditure - Expenditure Of Force - Flow Of Expenditure - Statements Of Expenditure - Commitment Of Expenditure - Amount Of Expenditure - Evidence Of Expenditure