Translation of "stirred into action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This intrusion of the state into virtual life, has stirred up the blogosphere.
Это вмешательство государства в виртуальную жизнь всколыхнуло блогосферу.
The reporter's action has hence stirred a lot of frustration among media workers' social circles on WeChat.
Выходка репортера вызвала сильное разочарование у работников масс медиа в социальных кругах WeChat.
The world barely stirred.
Мир едва шевельнулся.
Tom stirred the soup.
Том помешал суп.
I stirred the soup.
Я помешал суп.
They stirred my imagination.
Они будили моё воображение.
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, Who is this?
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил кто Сей?
Agenda 21 into action
Повестки дня на ХХI век
So they snapped into action.
Они взялись за дело.
The parade stirred up people s nationalistic feelings.
Парад обострил националистические чувства людей.
She stirred her coffee with a spoon.
Она помешала кофе ложечкой.
She stirred the soup with a spoon.
Она помешала суп ложкой.
Tom stirred the soup with a spoon.
Том помешал суп ложкой.
Tom stirred his coffee with a spoon.
Том размешал свой кофе ложкой.
Says they're being stirred up by Geronimo.
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
These views translate readily into action.
От убеждений легко переходят к действиям.
His plan was put into action.
Его план был приведён в действие.
I've never been so stirred by a kiss.
У меня не было такого возбуждающего поцелуя.
In a moment when required, it leaps into effect, into action.
В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется.
My pledge is being turned into action.
Мое обязательство претворяется в дела.
Her playful teasing galvanized him into action.
Её игривые поддразнивания побудили его к действию.
Popular regional institutions have swung into action.
Резко активизировали свою деятельность популярные региональные учреждения.
The proposal immediately stirred up hot reactions from netizens.
Предложение сразу же вызвало горячие споры со стороны интернет пользователей.
She stirred her tea with a little gold spoon.
Она помешала чай золотой ложечкой.
Have you ever stirred your coffee with a fork?
Ты когда нибудь размешивал кофе вилкой?
Tom stirred up the crowd with his moving speech.
Том всколыхнул толпу своей пламенной речью.
And for a minute, I was so stirred up.
На мгновение я была потрясена.
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind.
Подобно тому, как он дал ей аппетит, и бороться с ветром было перемешивают ее крови, так же, что было перемешивают с ума.
And, this is easier! Because it is not your mind in a way that, you know, is stirred into the desire for Truth.
И это даже проще, потому что, на самом деле, это не твой ум жаждет Истины, это более глубинное движение.
However, words have not been translated into action.
Однако слова не превратились в дела.
The challenge is to transform words into action.
Наша задача состоит в том, чтобы воплотить слова в конкретные действия.
They stirred my imagination. They opened up new worlds for me.
Они возбуждали мое воображение. Они открывали мне новые миры.
Markievicz read these publications and was propelled into action.
Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия.
The challenge is to translate this commitment into action.
Теперь же дело за тем, чтобы претворить эти планы в жизнь.
We commit to translate that consensus into concrete action.
Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия.
Someone who jumps into action without perhaps thinking first?
Тот, кто с головой бросается в бой, не подумав сперва?
Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement.
Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению.
The success of the TVMost and 100Most has stirred some online discussion.
Успех TVMost и 100Most стал поводом для некоторых обсуждений в интернете.
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand.
Затем он пошевелился, вскочил на стул, поднял руку.
He raked the winedark ocean with it and stirred the loudsounding waves.
Он пенил им бурлящий океан и вздувал рокочущие волны.
Aren't you then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?
Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днямипроизвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?
But it is time to translate recognition into concrete action.
Но настала пора перевести признание в конкретное действие.
When this failed, the military option was placed into action.
Потерпев в этом деле неудачу, они привели в действие военный план.
They need to be implemented and translated into action expeditiously.
Их необходимо выполнить и оперативно претворить в жизнь.
We don't have anything to translate that will into action.
У нас нет средств превращения этого решения в действие.

 

Related searches : Stirred Tank - Stirred Out - Stirred Controversy - Stirred Vigorously - Stirred Interest - Stirred With - Deeply Stirred - Stirred Reactor - Stirred Vessel - Stirred Yoghurt - Stirred(p) - Stirred Up - Stirred Emotions