Translation of "stirred into action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Into - translation : Stirred - translation : Stirred into action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This intrusion of the state into virtual life, has stirred up the blogosphere. | Это вмешательство государства в виртуальную жизнь всколыхнуло блогосферу. |
The reporter's action has hence stirred a lot of frustration among media workers' social circles on WeChat. | Выходка репортера вызвала сильное разочарование у работников масс медиа в социальных кругах WeChat. |
The world barely stirred. | Мир едва шевельнулся. |
Tom stirred the soup. | Том помешал суп. |
I stirred the soup. | Я помешал суп. |
They stirred my imagination. | Они будили моё воображение. |
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, Who is this? | И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил кто Сей? |
Agenda 21 into action | Повестки дня на ХХI век |
So they snapped into action. | Они взялись за дело. |
The parade stirred up people s nationalistic feelings. | Парад обострил националистические чувства людей. |
She stirred her coffee with a spoon. | Она помешала кофе ложечкой. |
She stirred the soup with a spoon. | Она помешала суп ложкой. |
Tom stirred the soup with a spoon. | Том помешал суп ложкой. |
Tom stirred his coffee with a spoon. | Том размешал свой кофе ложкой. |
Says they're being stirred up by Geronimo. | Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо? |
These views translate readily into action. | От убеждений легко переходят к действиям. |
His plan was put into action. | Его план был приведён в действие. |
I've never been so stirred by a kiss. | У меня не было такого возбуждающего поцелуя. |
In a moment when required, it leaps into effect, into action. | В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется. |
My pledge is being turned into action. | Мое обязательство претворяется в дела. |
Her playful teasing galvanized him into action. | Её игривые поддразнивания побудили его к действию. |
Popular regional institutions have swung into action. | Резко активизировали свою деятельность популярные региональные учреждения. |
The proposal immediately stirred up hot reactions from netizens. | Предложение сразу же вызвало горячие споры со стороны интернет пользователей. |
She stirred her tea with a little gold spoon. | Она помешала чай золотой ложечкой. |
Have you ever stirred your coffee with a fork? | Ты когда нибудь размешивал кофе вилкой? |
Tom stirred up the crowd with his moving speech. | Том всколыхнул толпу своей пламенной речью. |
And for a minute, I was so stirred up. | На мгновение я была потрясена. |
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind. | Подобно тому, как он дал ей аппетит, и бороться с ветром было перемешивают ее крови, так же, что было перемешивают с ума. |
And, this is easier! Because it is not your mind in a way that, you know, is stirred into the desire for Truth. | И это даже проще, потому что, на самом деле, это не твой ум жаждет Истины, это более глубинное движение. |
However, words have not been translated into action. | Однако слова не превратились в дела. |
The challenge is to transform words into action. | Наша задача состоит в том, чтобы воплотить слова в конкретные действия. |
They stirred my imagination. They opened up new worlds for me. | Они возбуждали мое воображение. Они открывали мне новые миры. |
Markievicz read these publications and was propelled into action. | Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия. |
The challenge is to translate this commitment into action. | Теперь же дело за тем, чтобы претворить эти планы в жизнь. |
We commit to translate that consensus into concrete action. | Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия. |
Someone who jumps into action without perhaps thinking first? | Тот, кто с головой бросается в бой, не подумав сперва? |
Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement. | Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению. |
The success of the TVMost and 100Most has stirred some online discussion. | Успех TVMost и 100Most стал поводом для некоторых обсуждений в интернете. |
Then he stirred, started up in his chair, put up his hand. | Затем он пошевелился, вскочил на стул, поднял руку. |
He raked the winedark ocean with it and stirred the loudsounding waves. | Он пенил им бурлящий океан и вздувал рокочущие волны. |
Aren't you then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins? | Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днямипроизвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников? |
But it is time to translate recognition into concrete action. | Но настала пора перевести признание в конкретное действие. |
When this failed, the military option was placed into action. | Потерпев в этом деле неудачу, они привели в действие военный план. |
They need to be implemented and translated into action expeditiously. | Их необходимо выполнить и оперативно претворить в жизнь. |
We don't have anything to translate that will into action. | У нас нет средств превращения этого решения в действие. |
Related searches : Stirred Tank - Stirred Out - Stirred Controversy - Stirred Vigorously - Stirred Interest - Stirred With - Deeply Stirred - Stirred Reactor - Stirred Vessel - Stirred Yoghurt - Stirred(p) - Stirred Up - Stirred Emotions