Translation of "streamline workflow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Streamline - translation : Streamline workflow - translation : Workflow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Analysis workflow | Рабочий поток для анализа |
Design workflow | Рабочий поток для проектирования |
Workflow Engine allows to activate a workflow on any business model. | Workflow (последовательность работ) позволяет активировать workflow для любой бизнес модели. |
Darktable Photo Workflow Software | Приложение для обработки фотоснимков Darktable |
This is a normal workflow. | Это обычная практика. |
Manage the workflow (the boss) | Занимаюсь делопроизводством (Я же босс) |
Workflow management system A workflow management system (WfMS) is a software system for the set up, performance and monitoring of a defined sequence of tasks, arranged as a workflow. | Проблемы описания бизнес процессов в виде потоков работ (IDEF3, ARIS eEPC) Workflow patterns A Reference Architecture for Scientific Workflow Management Systems and the VIEW SOA Solution Pattern based analysis of workflows |
GroupWise Workflow was also added to the product. | Также в этой версии был добавлен GroupWise Workflow. |
Deliverables from the Business Domain Model workflow include | диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса |
So this will be the typical workflow situation. | Поэтому это типичный рабочий процесс. |
Streamline global payment execution activities. | Рационализация глобальных платежных операций. |
At the same time digital workflow was increasingly easy. | В итоге проект так и остался техническим курьёзом. |
Status Information Use this panel to record workflow information | Информация о состояние Используйте эту панель для описания стадии обработки, на которой сейчас находиться изображение |
Status Properties Use this panel to record workflow properties | Свойства состояния Используйте эту панель для описания свойств стадии обработки на которой находится данное изображение |
Finally, in the Design workflow, the specification devised during the Analysis workflow will be used to develop the messages and the collaborations required to exchange these messages. | Наконец, рабочий поток для проектирования спецификация, разрабатываемой в рамках рабочего потока для анализа, будет использоваться для составления сообщений и кооперации, что необходимо для обмена этими сообщениями. |
The procedures adopted helped to streamline work. | Разработанные процедуры способствовали упорядочению работы. |
One and three cheaper than our Streamline. | На тридцать процентов дешевле наших. Незачем ехать в Абердин. |
This workflow is similar to the old Trados 5, WordFisher and Logoport. | Порядок использования аналогичен Trados 5, WordFisher и Logoport. |
Workflow description A project owner begins by creating a project in Transifex. | Владелец проекта создаёт проект на Transifex. |
The Court has already taken steps to modernize its proceedings and workflow. | Суд уже принял меры для модернизации порядка и процедур его работы. |
Opportunities should be seized to streamline administrative procedures. | Следует изыскать возможности для упрощения административных процедур. |
It will significantly improve investment performance by streamlining and organizing the daily workflow. | Это позволит существенно повысить эффективность инвестиций благодаря рационализации и организации повседневного рабочего процесса. |
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b | 2. Консолидировать и рационализировать работу служб Секретариата в Центральных учреждениях b . |
Expand country led efforts to streamline donor procedures and practices | расширить усилия стран по упрощению процедур и практики доноров |
In their view, it was also necessary to streamline conditionalities. | По их мнению необходимо также упорядочить систему условий. |
All recognized the need to optimize, rationalize and streamline them. | Все признали необходимость их оптимизации, рационализации и реорганизации. |
It may be advisable to streamline their membership and functions. | Может быть целесообразным рационализировать членский состав и функции советов. |
6. To streamline the machinery for political and electoral participation. | 6. Совершенствовать механизмы участия в политической жизни и избирательном процессе. |
Our new Streamline Model Number 1. Anything go with it? | Обтягивающая модель номер один. |
In .NET 3.5, messaging activities were introduced that integrated Workflow with Windows Communication Foundation (WCF). | Windows Workflow Foundation (WF) представляет собой технологию компании Microsoft для определения, выполнения и управления рабочими процессами (). |
Boltran Boltran is a web based tool that mimicks the workflow of an OmegaT project. | Boltran Boltran это автономное веб приложение для автоматизированного перевода текста, который имитирует работу с проектом OmegaT. |
And when people draw diagrams of Git workflow, they use drawings that look like this. | И когда люди рисуют диаграммы действия для Git, они выглядят вот так. |
10. Decides to streamline the reporting arrangements of the Institute through | 10. постановляет упорядочить процедуры представления докладов Института путем |
Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para. 178) | Упорядочить отношения между штаб квартирой и операциями по защите на местах (пункт 178) |
Joint Mission Analysis Cells can streamline information flow in peacekeeping operations | Объединенные аналитические группы миссий могут упорядочить информационные потоки в миротворческих миссиях |
And we're trying to help developers streamline that, obviously, through technology. | И мы пытаемся помочь разработчикам упростить это, очевидно, с помощью компьютерных технологий. |
streamline the key business processes develop human resources transfer social assets. | были рационализированы основные производственные процессы улучшены кадровые ресурсы переданы социальные активы. |
Objective 3 maintain systems associated with the re engineering projects by incorporating knowledge management and workflow. | Цель 3 техническое обслуживание систем, связанных с проектами переоснащения, с использованием элементов управления знаниями и регулирования документооборота. |
Jobs goes on to detail his efforts to streamline accounting at Apple. | Джобс продолжает подробно описывать свои попытки рационализировать отчетность в Apple. |
(j) Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para. 178) | j) упорядочить отношения между штаб квартирой и операциями по защите на местах (пункт 178) |
(j) Streamline the relations between headquarters and protection field operations (para. 178) | j) упорядочить отношения между штаб квартирой и операциями по защите на местах (пункт 178) |
Study is now being given to how to strengthen and streamline safeguards. | В настоящее время изучается вопрос о том, каким образом укрепить и уточнить гарантии. |
(b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out | b) вспомогательные прикладные программы в рамках дальнейшего осуществления мероприятий по автоматизации делопроизводства будут внедряться новые прикладные программы автоматизации документооборота контроля за процессами |
It promised to simplify and streamline most areas of play and character creation. | Она была призвана упростить и расширить возможности в некоторых сферах игры и создания персонажа. |
Of course, delegations can try to refine the agenda and streamline draft resolutions. | Естественно, делегации могут стремиться к совершенствованию повестки дня и повышению эффективности проектов резолюций. |
Related searches : Streamline Your Workflow - Streamline Costs - Streamline Communication - Streamline Portfolio - Streamline Data - Help Streamline - Streamline Work - Streamline Information - Streamline With - Streamline Efforts - Streamline Activities - Streamline Distribution