Translation of "such costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Blocking such testing costs lives. | Препятствование такому тестированию стоит жизней. |
Besides, such a cloak costs many rupees. | Кроме того такие наряды стоят много рупий. |
The costs caused by such delays are considerable. | Расходы, вызванные такими задержками, значительны. |
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. | Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры |
Iraq's 20 billion annual oil revenues cannot meet such costs. | Покрыть эти издержки 20 миллиардами долларов ежегодного дохода Ирака от продажи нефти не представляется возможным. |
Most costs of such units are charged directly to projects. | Основная часть расходов на такие группы будет непосредственно покрываться за счет проектов. |
Most costs of such units are charged directly to projects. | Основная часть расходов на такие группы будет покрываться непосредственно за счет проектов. |
The overall costs should be much less with such options. | Использование подобных вариантов должно позволить значительно сократить общие размеры расходов. |
end of life costs, such as decommissioning, removal and disposal. | расходы, связанные с окончанием срока службы товара, изъятие из эксплуатации, захоронение и утилизация. |
But such systems are burdened by large administration and compliance costs. | Но такие системы обременены большой административной работой и издержками соблюдения законодательств. |
Recurrent costs reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and normal minor maintenance. | Сумма предлагаемых периодических ассигнований отражает определенный объем таких регулярных оперативных расходов, как расходы по оплате коммунальных услуг, уплате налогов на недвижимость и оплате услуг по контрактам, а также обычные мелкие эксплуатационные расходы. |
the purchase cost, including associated costs such as delivery, installation, commissioning, staff training, etc. operating costs, including energy, spares, maintenance | стоимость закупки, включая сопутствующие расходы (доставка, монтаж, пусконаладка, обучение персонала и пр.) эксплуатационные расходы, включая расходы на энергию, запасные части и обслуживание |
The eurozone s member states should never again have to face such costs. | Государства члены еврозоны никогда не должны быть снова поставлены перед необходимостью таких затрат. |
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International. | Такие расходы покрываются в соответствии с конкретными договоренностями, заключенными с компанией Ван Бреда энд Ко. интернэшнл . |
(g) The costs of such inspections shall be borne by the Commission. | g) Расходы на проведение таких инспекций несет Комиссия. |
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs. | Вмешательство правительства следует ограничивать во всех случаях, когда оно приводит к издержкам, которые можно было бы избежать. |
76. In addition to keeping management costs at such very reasonable levels, UNRWA is also controlling other specific common services costs. | 76. Помимо поддержания объема управленческих расходов на таком весьма разумном уровне БАПОР также осуществляет контроль за другими конкретными статьями расходов по линии общего обслуживания. |
Students can use a DELTA scholarship to cover some of their costs, such as accommodation, travel, tuition fees and daily living costs. | Стандартная форма приема, как правило, вступительные экзамены. |
Such a system costs, at the least, around 40 per person per year. | Такая система стоит, по меньшей мере, около 40 долларов в год на человека. |
She was concerned about the possible substantial financial costs of such a system. | У нее вызывает обеспокоенность то, что создание такой системы может сопровождаться значительными финансовыми издержками. |
Such diversity pits technologies against one another, promoting innovation, and driving costs down. | Такая диверсификация позволяет сравнивать технологии, содействует новаторской деятельности и снижению затрат. |
Such growth has costs, which can be met only through fruitful economic activity. | Такой рост требует затрат, а для их покрытия необходима плодотворная экономическая деятельность. |
Operational costs, such as transport and customs clearance have to be assessed precisely. | Операционные затраты, такие как расходы на транспортировку и таможенное оформление, долж ны быть тщательно оценены. |
Overcoming such costs will require information and awareness raising initiatives by government officials. | На преодоление таких затрат от государственных служащих требуется предоставление информации и действия, направленные на повышение осведомленности. |
costs costs Total | Первоначальные расходы |
Conversely, such uncertainty and additional costs may even discourage the use of electronic transactions. | В противном случае подобная неопределенность и дополнительные расходы могут воспрепятствовать заключению сделок сторонами с использованием электронных средств. |
In such cases, the MoE often provides the reimbursement of a of travel costs. | В подобных случаях МОС нередко возмещает путевые расходы. |
Such irregular behaviour certainly cannot be explained by the behaviour of administrative costs alone. | Такие перепады, конечно же, нельзя объяснить только изменением объема административных расходов. |
At the same time, the Committee believes that, in future bienniums, staff costs should be divided into two categories, one indicating costs related to posts and the other indicating costs related to other staff costs such as temporary assistance. | В то же время Комитет считает, что в предстоящие двухгодичные периоды расходы по персоналу следует разделить на две категории, одна из которых отражала бы расходы, связанные с должностями, а вторая другие расходы по персоналу, например, на временный персонал. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Расходы на проезд персонала и проживани |
77. Such a stock of start up kits would naturally entail significant initial costs, as well as smaller recurring costs for storage and maintenance. | 77. Создание запаса таких первоначальных наборов безусловно будет связано со значительными первоначальными издержками, а также с определенными текущими расходами на хранение и обслуживание. |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Mission costs costs Total | Итого МНООННЛ |
Funds were by and large sufficient to cover the running costs of the system, such as teacher salaries, operational and maintenance costs of schools, etc. | Фонды имелись, и их было достаточно для покрытия текущих расходов системы, таких как выплаты зарплаты преподавателям, материальнотехническое обслуживание учебных заведений и т.п. |
Nevertheless, a consensus has developed internationally that yielding to such extortion costs even more lives. | Тем не менее, сложившийся международный консенсус говорит, что уступки такому вымогательству будут стоить еще большего числа жизней. |
Such costs are a huge economic burden on malaria prone countries and impede their development. | Такие расходы это огромное экономическое бремя для расположенных в зоне распространения малярии стран, и это препятствует их развитию. |
The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings. | Третейский суд может присудить возмещение таких издержек и убытков в любой момент разбирательства. |
Such support is urgently required, since fiscal constraints prevent such start up costs from being absorbed by the Government apos s budget. | Такая помощь настоятельно необходима, поскольку существующие финансовые затруднения не позволяют компенсировать организационные расходы за счет правительственного бюджета. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs. | Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs. | Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку. |
Conference servicing costs Substantive costs | Расходы на конференционное |
Indirect costs or fixed costs | Косвенным или постоянным затратам |
In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive. | В любом случае процесс такой тяжбы будет трудоемким, обременительным и сопряженным с чрезмерно высокими судебными издержками. |
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured. | В любом случае, какой бы выбор ни был сделан, возникнут расходы по таким статьям, как quot Обеспечение охраны quot и quot Уборка помещений quot . |
Annual standard costs Estimated total costs | Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов |
Related searches : Commissioning Such Costs - Any Such Costs - All Such Costs - Incurring Such Costs - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such - For Such