Translation of "supportive community" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation : Supportive - translation : Supportive community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The centres fostered a supportive community environment in partnership with the community voluntary and statutory sectors. | В сотрудничестве с добровольными организациями общин и государственными организациями эти центры содействуют созданию в общинах атмосферы поддержки. |
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive. | Армия, органы безопасности и алавиты по прежнему твердо поддерживают режим. |
For its part, the international community should be supportive of the Government's efforts. | Международному сообществу же следует оказывать усилиям этого правительства поддержку. |
Mr. Mostafa Kamel pointed out that the francophone community was extremely supportive of the UNESCO Convention. | Г н Мостафа Камель отметил, что сообщество франкоязычных стран решительно поддерживает Конвенцию ЮНЕСКО. |
The international community has remained supportive of the Azanian people through the toughest times of their history. | Международное сообщество продолжало оказывать поддержку народу Азании в самые тяжелые моменты его истории. |
Supportive international frameworks. | Благоприятные международные рамки. |
The women are very supportive. | Женщины очень отзывчивы. |
How supportive he could be. | Как поддерживать он может быть. |
We appeal to the international community to be supportive of regional integration by providing assistance to put in place the necessary infrastructures. | Мы призываем международное сообщество поддержать региональную интеграцию, оказав помощь в создании необходимых инфраструктур. |
She's in a very supportive environment. | Она растёт в очень благоприятной среде. |
Others were openly supportive of Kolbayev | Другие открыто поддержали Кольбаева |
I was trying to be supportive. | Я старался оказывать поддержку. |
I was trying to be supportive. | Я старалась оказывать поддержку. |
Supportive frameworks for good industrial relations. | Создание основ для установления хороших производственных отношений. |
We would be supportive of that. | Мы бы подержали это. |
The international community has also been supportive of South Africa's efforts and South Africa has reason to believe that such support will continue. | Серьезными сдерживающими факторами также являются нищета и болезни. |
The international community should therefore redouble its efforts and lend a very supportive hand to the noble endeavours to promote the peace process. | Международное сообщество должно поэтому удвоить свои усилия и поддержать благородные действия, направленные на содействие мирному процессу. |
Tom told me how supportive you were. | Том рассказал мне, каким участливым ты был. |
We must remain united and mutually supportive. | Нам нужно крепить свое единство и взаимную поддержку. |
Be cost effective, economical and financially supportive | ii) будет эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении |
Be cost effective, economical and financially supportive | ii) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении |
He has been very supportive of me. | Он меня очень поддерживает. |
I wish also to appeal to the international community to continue providing humanitarian assistance and to be supportive of negotiations for a peaceful settlement. | Я также хотел бы призвать международное сообщество продолжать оказывать гуманитарную помощь и поддерживать переговоры по мирному урегулированию. |
We are conscious of the need to implement demand reduction programmes in a supportive environment with the active support of parents and community leaders. | Мы отдаем себе отчет в необходимости реализации программ по сокращению спроса в благоприятной обстановке при активной поддержке родителей и руководителей общин. |
The people in Cuba are ever more supportive | Жители Кубы оказывают еще большую поддержку... |
Not everyone is so supportive of her actions. | Не все так поддерживают её действия. |
The Korean public is generally supportive of Ahn. | Корейская общественность в целом поддерживает Виктора Ана. |
Trade and aid measures should be mutually supportive. | Меры в области торговли и меры по оказанию помощи должны носить взаимодополняющий характер. |
Indeed, we are entirely supportive of those efforts. | Мы полностью поддерживаем такие усилия. |
A supportive international environment is clearly also required. | Также необходима и благоприятная международная обстановка. |
(b) be cost effective, economical and financially supportive | b) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении |
He was raised by very supportive and interested parents. | Его воспитали заботливые и неравнодушные родители. |
I gave you a supportive pat again and again. | Я снова и снова нежно тебя похлопываю. |
Many young people were also supportive of the protest | Свистки использованы протестующими как символ их борьбы с коррупцией |
His family was supportive of his interest in poetry. | В семье поддерживали интерес Робинсона Джефферса к поэзии. |
The United Nations is fully supportive of such dialogue. | Организация Объединенных Наций в полной мере поддерживает такой диалог. |
European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. | Европейские, русские и многие другие лидеры оказывают реальную поддержку. |
International efforts were needed to create a supportive environment. | Что касается международного уровня, то речь идет о создании вспомогательной структуры. |
The data isn't terribly supportive of money buying happiness. | Данные не очень то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить. |
She's supportive when other people talk about their mistakes. | Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках. |
At the end of the day, the responsibility is theirs, and the international community will increasingly want to limit its involvement to a supportive role in that process. | В конечном итоге это ведь их обязанность, и международное сообщество будет все больше стремиться к ограничению своего участия и своей вспомогательной роли в этом процессе. |
The supportive role of international financial institutions and the donor community have had a useful impact on the positive outcome of Ethiopia apos s reconstruction and recovery efforts. | Поддержка международных финансовых институтов и сообщества доноров оказала благоприятное воздействие на позитивный исход усилий Эфиопии по реконструкции и возрождению. |
Governments of developing countries, as well as the international community, should respond to this by creating a supportive policy framework and providing appropriately targeted financial and technical assistance. | Правительствам развивающихся стран, а также международному сообществу следует отреагировать на эти возможности путем создания благоприятных политических рамок и обеспечения в надлежащей степени целенаправленной финансовой и технической помощи. |
Implementing that system has depended heavily on a supportive America. | Применение этой системы в значительной степени опиралось на поддержку Америки. |
Creating a collective, healthy and supportive culture in Deaf Can! | Цель Deaf Can! |
Related searches : Very Supportive - Supportive For - Supportive Evidence - Supportive Measures - Supportive Documents - Highly Supportive - Supportive Treatment - Supportive Culture - Supportive Work - More Supportive - Being Supportive - Supportive Role - Supportive Attitude