Translation of "sustained period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Sustained - translation : Sustained period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sustained Long period Seismicity at Shishaldin Volcano, Alaska. | Sustained Long period Seismicity at Shishaldin Volcano, Alaska. |
Objection sustained. You sustained the objection? | Возражение принимается. |
Sustained. | Поддерживаю протест. |
The Greek economic miracle is the period of sustained economic growth in Greece from 1950 to 1973. | Греческое экономическое чудо период высоких темпов экономического и социального развития Греции с 1950 по 1973 год. |
But if this rate of growth were sustained over a period of just ten years, per capita income would double, which underscores the need for sustained high growth rates. | Но если бы такой темп роста поддерживался в течение только десяти лет, то доход на душу населения бы удвоился, что доказывает необходимость в длительных высоких темпах роста. |
Objection! Sustained! | Протестую! Протест принят! |
Objection sustained. | Возвращение принимается. |
Objection sustained. | Протест удовлетворен. |
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post conflict recovery | Обеспечивать стабильное финансирование деятельности по восстановлению и развитию и продлевать период, в течение которого данной стране уделяется политическое внимание, чтобы он охватывал этап постконфликтного восстановления |
The most sustained period of activity began with explosive eruptions on May 28, 1990, and continued for over eight years. | Наиболее длительный период активности начался с извержения 28 мая 1990 года, и продолжался более восьми лет. |
If this does not occur, peace will only be sustained for the period of time that external forces remain deployed. | Без этого мир будет обеспечен лишь на тот период времени, в течение которого в стране будут развернуты внешние силы. |
Objection. Objection sustained. | Возражение принимается. |
The objection is sustained. | Возражение поддерживается. |
The objection is sustained. | Возражение принято. |
No damage was sustained. | Лодка не получила повреждений. |
Many buildings sustained substantial damage. | Многим зданиям был нанесён существенный ущерб. |
However, the judgment was sustained. | Однако, приговор был поддержан. |
These measures cannot be sustained. | Такие меры нельзя применять бесконечно. |
Two roads to sustained viability | Два пути к обеспечению устойчивой жизнеспособности |
Sovereign debt for sustained development | Суверенная задолженность как источник финансирования поступательного развития |
THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED | ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ НАРОДОНАСЕЛЕНИЕМ, УСТОЙЧИВЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ РОСТОМ |
9. Towards sustained international assistance | 9. Необходимость в постоянной международной помощи |
Belize Enterprise for Sustained Technology | Belize Enterprise for Sustained Technology |
A. A sustained mobilization campaign | А. Долгосрочная кампания мобилизации |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
Investments in infrastructure and human capital are the bedrock for increasing average productivity and for ensuring high growth over a sustained period of time. | Инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал являются основой для повышения средней производительности и обеспечения высоких устойчивых темпов роста в течение продолжительного периода. |
In aspects of these efforts, the sustained support of the international community is critical, especially in this period of transition from relief to rehabilitation. | В рамках этих усилий надежная поддержка международного сообщества является жизненно необходимой, особенно при переходе от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению. |
The boom was unusually long and persistent, with four years of roughly 5 growth a period of sustained economic dynamism not seen since around 1970. | Этот бум был необычайно продолжительным и постоянным, четыре года почти 5 ого роста сделали его периодом длительного экономического динамизма, не виданного до этого с 1970 года. |
The judge sustained the lawyer's objections. | Судья поддержал возражения адвоката. |
Greater strategic focus for sustained results | Усиление стратегической направленности деятельности на достижение устойчивых результатов |
III. THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED | III. ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ НАРОДОНАСЕЛЕНИЕМ, УСТОЙЧИВЫМ ЭКОНОМИ |
A. Population, sustained economic growth and | А. Народонаселение, устойчивый экономический рост и |
It happens when sustained way .. Why? | Это происходит, когда устойчивый путь .. |
I too sustained a great loss. | У меня самого большая потеря. |
Sustained international assistance to Angola will be necessary in the post agreement era and Zambia will continue to assist the people of Angola during this period. | Постоянная международная помощь Анголе будет необходима и после заключения соглашения, и Замбия будет продолжать оказывать помощь народу Анголы в этот период. |
Brown is exactly right let's put Africa and other impoverished regions on a path of sustained economic growth by frontloading the aid during the period until 2015. | Браун абсолютно прав давайте поставим Африку и другие обедневшие регионы на путь длительного экономического роста, отдавая приоритет оказанию помощи в течение периода до 2015 г. |
For Fiji, casualties sustained in road traffic accidents increased by 9 per cent in 2004, as compared with 2003, while fatalities remained constant during the same period. | Для Фиджи в 2004 году число жертв в результате дорожно транспортных происшествий возросло на 9 процентов по сравнению с 2003 годом, хотя число несчастных случаев со смертельным исходом за тот же период осталось неизменным. |
Therein lies the path to sustained peace. | В этом заключается путь к прочному миру. |
Sustainable growth requires sustained private sector demand. | Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе. |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | Восстановление устойчивого экономического роста требует реального обесценивания валюты. |
Tom sustained severe injuries in the accident. | Том получил серьёзные ранения во время аварии. |
He died of wounds sustained in prison. | Он умер от ран, полученных в тюрьме. |
However, sustained progress will require the following. | Вместе с тем для достижения устойчивого прогресса необходимы следующие условия. |
The international community's commitment must be sustained. | Приверженность международного сообщества необходимо поддерживать. |
Sustainable development requires sustained effort and commitment. | Устойчивое развитие требует устойчивых усилий и приверженности. |
Related searches : Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Basis - Sustained Recovery - Sustained Energy - Sustained Improvement - Sustained Increase - Sustained Support - Sustained Demand - Sustained Response - Sustained Damage - Sustained Effect