Translation of "take court action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Court - translation : Take - translation : Take court action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(The court is supposed to take no action, without these attachments.) | (Как предполагается, суд ничего не предпримет без этих вложений). |
Court officials had access to prison establishments to investigate complaints and take any action deemed necessary. | Официальные представители судов имеют право доступа в тюрьмы в целях проведения расследований по жалобам и принятия любых мер, которые они сочтут необходимыми. |
Take action. | Прими меры. |
Take action. | Примите меры. |
We'd take action. It may not be good action, but we would take action. | Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли. |
I'll take you to court! | Я подам на Вас в суд! |
I'll take the matter to court. | Я доведу дело до суда. |
I plan to take action! | Это он? Не убегай! |
You must take immediate action! | Дано принимать немедленные меры! |
I'll take it to the Supreme Court. | Я возьму его в Верховный суд. |
Take that into court and legalize it. | Иди в суд и легализуй. |
The court will take that into account. | Суд примет это во внимание. |
Since the author failed to take action to pursue his constitutional motion in the Supreme Court, the communication should be declared inadmissible. | Поскольку автор не обратился в Верховный суд с ходатайством о защите его конституционных прав, сообщение должно быть признано неприемлемым. |
Take humanitarian action and human rights. | Возьмем гуманитарные акции и права человека. |
That it why we take action. | Поэтому мы предпринимаем действия. |
The Council shall take appropriate action. | Совет принимает соответствующее решение. |
The Office refused to take action. | Управление отказалось предпринять какие либо действия. |
And we had to take action. | И мы вынуждены были принять меры. |
So, to do, action, take away. | Итак, выводы, и мы закругляемся. |
All right, we'll take action then. | Ладно, тогда мы начнем действовать. |
Human rights advocates began court action to demand his return. | Защитники прав человека начали судебное дело, чтобы потребовать его возвращения. |
The US Supreme Court became the guardian of affirmative action. | Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер. |
The appellants then commenced action in the Singapore High Court. | После этого истцы подали иск в сингапурский Высокий суд. |
So if I take an action for example, north is an action | Так что, если я возьму действия Например, север это действие |
The upcoming presidential appointment of Supreme Court judges, which should take place following the inauguration of the Parliament, offers an opportunity for corrective action. | Предстоящее назначение президентом судей Верховного суда, которое состоится после начала работы парламента, дает возможность исправить эту ситуацию. |
They waited too long to take action. | Они слишком долго ждали, когда же начать действовать. |
We need you to take action now. | Мы нуждаемся в Вашей поддержке. |
Imagine the highest action you can take! | Представь наивысшее действие, которое ты можешь совершить! |
Others, meanwhile, are seeking to take action | Другие, тем временем, пытаются принять меры |
I take full responsibility for the action. | Я беру на себя всю ответственность за это. |
It is now time to take action. | Пришло время действовать. |
Governments must take such action without delay. | Крайне важно, чтобы в этом участвовала каждая страна. |
Elsewhere, however, we take very little action. | Однако в других местах делается очень мало. |
Take the safest and most appropriate action | Выберите наиболее подходящий и безопасный способ |
You have to take a special action. | Вы должны принять специальные меры. |
It's the only action you can take. | Это единственное действие, которое вы можете принять. |
From this state, take the action north. | Из этого состояния, действуйте на север. |
I plan to take action! Please, no! | Передайте Аяко письмо от меня. |
If anyone says that, I'll take them to court. | Кто это может подтвердить, я подам на них в суд. |
10. On 31 January 1992, Section Fifteen of the Superior Court of Barcelona dismissed Mr. Balaguer apos s appeal because the contentious action of Ms. Montalvo before the Badalona Court was deemed to take precedence. | 10. 31 января 1992 года пятнадцатое отделение Высокого суда Барселоны отклонило апелляцию г на Балагера, поскольку встречный иск, возбужденный г жой Монтальво в суде Бадалоны, был признан приоритетным. |
Political bickering seems to take priority over action. | Как кажется, политические споры преобладают над действиями. |
People lack the determination to take the action. | Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия. |
People are counting on Europe to take action. | Люди ожидают, что Европа примет меры. |
The commission has promised to take action soon. | Комиссия пообещала в скором времени предпринять нужные шаги. |
2 To take action on pending draft resolutions. | 2 Принять решение по еще не принятым проектам резолюций. |
Related searches : Court Action - Take Action - Bring Court Action - File Court Action - Action In Court - State Court Action - Pending Court Action - Take To Court - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action