Translation of "take final decisions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decisions - translation : Final - translation : Take - translation : Take final decisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
County governors made the final decisions. | Окончательные решения принимаются главами администрации уездов. |
Decisions of the Constitutional Court are final. | Решения Конституционного суда являются окончательными. |
Its decisions on such matters are final | Его решения по таким вопросам имеют окончательный характер. |
REMAINING CHAPTERS AND FINAL DECISIONS TO BE COMPLETED | ОТКРЫТОМУ ДИАЛОГУ |
take decisions 25 7 | для принятия решения КС 1 25 7 |
Final measures and definite duty decisions are still pending. | Решения об окончательных мерах и точных размерах пошлины пока еще не приняты. |
The summit failed to reach final decisions on all questions. | Не по всем темам на Саммите были достигнуты окончательные решения. |
These decisions shall be final and not subject to appeal. | Эти решения являются окончательными и обжалованию не подлежат. |
We will now take decisions on draft decisions I and II. | Мы сейчас примем решения по проектам решений I и II. |
You can't take these decisions lightly. | Это не те решения, которые можно принимать так легко. |
The decisions are anything but final, even though the isolationists now prevail. | Решения по данным вопросам будут приняты ещё не скоро, хотя сегодня преобладают изоляционисты. |
The Committee must take a number of decisions. | Комитет должен принять ряд решений. |
Group discussions take place on 'decisions' and 'reactions'. | Используется метод групповой дискуссии при принятии решений и определении реакции. |
'I have decided to take the final step. | Я решился на последнюю меру. |
The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public. | Секретариат предоставляет окончательное решение другим Сторонам и предает их гласности. |
Summaries in the Committee's annual report and inclusion of texts of final decisions 165 | ОБЩИЕ ПРАВИЛА |
quot 3. Decisions of a final nature are normally made public by the Committee. | 3. Решения окончательного характера, как правило, предаются Комитетом гласности |
This December our governments meet to make their final decisions about the Internet's future. | В декабре наши правительства встретятся чтобы сделать свои окончательные решения о будущем Интернета. |
The Board shall strive to take decisions by consensus. | Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса. |
This year the meeting will have to take final decisions on the 2006 2008 budget for the Vienna Convention and the 2006 budget for the Montreal Protocol. | В этом году на совещании должны быть приняты финансовые решения по бюджету Венской конвенции на 2006 2008 годы и бюджету Монреальского протокола на 2006 год. |
Now, let's take a final look on the sculpture. | Теперь давайте взглянем в последний раз на нашу скульптурку. |
The Committee's final decisions (Views, decisions declaring a communication inadmissible, decisions to discontinue a communication) are made public the names of the authors are disclosed unless the Committee decides otherwise. | Государству участнику следует усилить применение существующего законодательства и политики по предотвращению детского труда. |
The numbering of decisions will be added in the final report of the COP MOP. | Решения будут пронумерованы в окончательном докладе КС СС. |
The decisions we take here will have far reaching consequences. | Принимаемые нами здесь решения будут иметь далеко идущие последствия. |
They also help companies take informed business and investment decisions. | Они помогают также компаниям принимать взвешенные деловые и инвестиционные решения. |
The Committee needed to take a number of important decisions. | Комитету необходимо принять ряд важных решений. |
(c) The Presidency shall take all its decisions by consensus. | с) Президиум принимает все свои решения консенсусом. |
These very fundamental decisions will take you down various branches. | Эти решения подведут вас к разным ветвям. |
Europe take 10 6 lead into Ryder Cup final day | Европа ведет 10 6 в последний день Кубка Райдера |
Administrative violations, decisions prior to the opening of the main proceedings, and decisions after the judgement has become final are not included in the statistics. | Административные нарушения, принятые до начала основной процедуры решения, и решения, вынесенные после приговора, становятся окончательными и не находят отражения в статистике. |
Pending decisions on final organizational arrangements, resources for the Division are shown separately in paragraph 2. | В ожидании принятия решений об окончательной организационной структуре ресурсы для Отдела показаны отдельно в пункте 2. |
1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. | 1. Трибунал выносит все решения большинством голосов. |
We will now take decisions on draft resolutions I to III. | Мы приступаем к принятию решения по проектам резолюций I III. |
We will now take decisions on draft resolutions I and II. | Мы сейчас примем решения по проектам резолюций I и II. |
A. Scenario (a) Insufficient information for COP 1 to take decisions | А. Сценарий а) недостаточная информация для принятия решения на КС 1 |
The enforcement branch is empowered to take final decisions on compliance, including under the eligibility requirements of the mechanisms established by Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. | Подразделение по обеспечению соблюдения уполномочено принимать окончательное решение по вопросам соблюдения, в том числе в соответствии с требованиями к участию в механизмах, учрежденных статьями 6, 12 и 17 Киотского протокола. |
As regards decisions declaring a communication inadmissible (which are also final), the Committee has decided that it will normally make these decisions public (see annex X). | Что касается решений, объявляющих какое либо сообщение неприемлемым (они тоже являются окончательными), то Комитет постановил, что, как правило, эти решения он будет публиковать (см. приложение Х). |
The final will take place late in the evening on Saturday. | Финал состоится поздним вечером в субботу. |
The final stage will take place in 10 days apos time. | Заключительная стадия будет проходить через 10 дней. |
But if you take the final result, it's not that complicated. | Но если взять только конечный результат, всё не так уж сложно. |
After ten years of preparation the time has come to make the final crucial decisions on enlargement. | После десяти лет приготовлений пришло время принять окончательное ключевое решение относительно расширения. |
We let the doctors make all the decisions, take the driver's seat. | Мы уступили кресло водителя врачам, позволили им самим принимать все решения. |
In this regard, we must take decisions regarding our future work programme. | В этой связи мы должны принять решения в отношении нашей будущей программы работы. |
The Council was expected to take some crucial decisions concerning the situation. | Ожидалось, что Совет примет ряд критически важных решений в отношении сложившейся ситуации. |
Pyramid Head makes his final appearance just before the final boss, where two Pyramid Heads take part in the encounter. | Последний раз его можно встретить в одноимённой Bogeyman концовке, в которой двое Пирамидоголовых водружают пирамиду на голову Алекса. |
Related searches : Take Important Decisions - Take Decisions Effectively - Take Better Decisions - Final Take Over - Final Final - Decisions Made - Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions - Taking Decisions - Managerial Decisions - Inform Decisions