Translation of "technical opportunities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This provides opportunities for the institution to deliver technical assistance.
Благодаря этому данная организация располагает возможностями для оказания технической помощи.
Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities.
Страны будут обращаться с просьбами об оказании им технического содействия в использовании открывающихся новых торговых возможностей.
So, countries experiencing shortages of skilled labour (technical expertise) are limited in exploiting linkage opportunities.
Поэтому страны, сталкивающиеся с нехваткой квалифицированной рабочей силы (технических специалистов), не могут в полной мере реализовывать открывающиеся в связи с установлением межотраслевых связей возможности.
Activities, to avoid overlap with UNDP, include prioritizing policies and technical analysis, and identifying commercial opportunities.
Во избежание дублирования работы с ПРООН предусматривается приоритизация стратегий и технических исследований, а также выявление коммерческих возможностей.
However, there are serious technical problems with Kuwait's quantification and valuation of the loss of recreational opportunities.
Рекомендации Группы по претензиям Иордании кратко излагаются в таблице 10.
Opportunities for the development of joint technical assistance programmes with national, regional and international organizations were also being explored.
Изучаются также возможности создания программ технической помощи, реализуемых совместно с национальными, региональными и международными организациями.
Diversification involves responding to new market opportunities and new technical possibilities where information is short and initiative at a premium.
Диверсификация предполагает учет новых возможностей рынка и новых технических возможностей там, где не хватает информации и высоко ценится инициатива.
Opportunities
Программа обеспечения возможностей
Opportunities
Возможности
Opportunities
Анализ ССВУ
(vi) Assistance to Governments in the identification of technical and cooperation demands and opportunities and in the preparation of project proposals
vi) оказание помощи правительствам в определении их потребностей и возможностей в области технического сотрудничества и подготовке проектных предложений
While many of the opportunities may prove to be non viable for technical or economic reasons, some would have real potential.
Некоторые из этих возможностей могут оказаться нереализуемыми в силу технических или экономических причин некоторые же могут быть реализованы.
The individualized programme approach, when coordinated with national plans and priorities, provided new opportunities to improve the effectiveness of technical cooperation.
19. Индивидуализированный программный подход в увязке с национальными планами и приоритетами открывает новые возможности для повышения эффективности технического сотрудничества.
The market philosophy, as described in the technical brochure, is centred around a facility ensuring fair trading opportunities to all wholesalers.
Идея создания рынка, как описано в данной брошюре, сконцентрирована вокруг предоставления неплохих торговых возможностей всем оптовым торговцам.
Procurement opportunities
VII Возможности участия в закупочной деятельности
Equal opportunities
равенство возможностей
Production Opportunities
Производственные возможности
Equal opportunities
Равные возможности
Equal opportunities
Равные возможности
1.79 To provide, improve and optimize vocational and technical education for young Palestine refugees to enhance their opportunities for employment and economic independence.
1.79 Обеспечение, совершенствование и оптимизация профессионально технического обучения молодых палестинских беженцев в целях расширения их возможностей в плане получения работы и обретения экономической независимости.
29. In cooperation with the advisory services of the Centre, a number of opportunities exist to provide training and technical assistance to indigenous peoples.
29. Налицо ряд возможностей для того, чтобы в сотрудничестве с консультативными службами Центра обеспечивать профессиональную подготовку и оказание технической помощи коренным народам.
Co branding opportunities.
Совместная возможность.
Limited education opportunities
Пользователь adalat seeker пишет
Opportunities in ICTs
Е.1 Возможности в сфере ИКТ
Opportunities in biotechnology
Е.2 Возможности в области биотехнологии
Opportunities and challenges
Возможности и задачи
New market opportunities
Расширение рынка
Long term opportunities
Долгосрочные возможности
Opportunities perceived included
В числе положительных моментов было упомянуто о том, что
challenges and opportunities
Саньянская декларация
Current Financing Opportunities
Имеющиеся в настоящее время возможности для финансирования
Human Opportunities Development
Диконса
Grasslands created opportunities.
Пастбища открывали новые возможности.
5.6 Equal opportunities
5.6 Равные возможности
Advancement Attainable opportunities...
Продвижение (прогресс) Достижимые возможности
thethepromotionpromotionofofequalequalopportunities,opportunities, thetheintegrationintegrationofofenvironmentalenvironmentalconcerns.concerns.
интеграция обеспокоенности по поводу экологических проблем.
Young African women have been placed on short term internships with national, regional and international institutions that provide opportunities for technical and gender advocacy training.
Африканские девушки проходили краткосрочную стажировку в национальных, региональных и международных учреждениях, которые обеспечивали возможности для профессиональной подготовки по техническим и гендерным вопросам.
Let us first examine the opportunities for broadening educational opportunities in Latvia.
Сначала рассмотрим возможности для расширения образовательных возможностей в Латвии.
This raises the challenge of identifying opportunities to engage the private sector in collaborative technical assistance and training activities, involving both public and private sector organizations.
В связи с этим возникает задача по изучению возможностей привлечения частного сектора к сотрудничеству с государственными организациями с целью оказания технической помощи и подготовки кадров.
Countries within integration groupings should provide technical cooperation for identifying new opportunities for economic interaction with developing countries, familiarizing them with the rules, regulations and standards.
Страны, входящие в интеграционные группировки, должны осуществлять техническое сотрудничество с целью выявления новых возможностей для экономического взаимодействия с развивающимися странами и ознакомления их с правилами, положениями и стандартами.
African Opportunities, Global Benefits
Возможности Африки, глобальные выгоды
So are the opportunities.
Но повышаются и шансы.
Tom still has opportunities.
Том всё ещё имеет перспективы.
C. New employment opportunities
Возможности занятости молодежи
Tourism impacts and opportunities
Влияние туризма и его возможности

 

Related searches : Seizing Opportunities - Emerging Opportunities - Photo Opportunities - Customer Opportunities - Advancement Opportunities - Lost Opportunities - Promotional Opportunities - Arbitrage Opportunities - Missed Opportunities - Professional Opportunities - Research Opportunities - Future Opportunities - Potential Opportunities