Translation of "temporary detention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Detention - translation : Temporary - translation : Temporary detention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
109 people died in police stations, 42 in temporary detention facilities, 31 in pretrial detention, ten more died in police vehicles. | 109 человек умерли в отделениях полиции, 42 в изоляторах временного содержания, 31 в СИЗО, ещё десять в полицейских автомобилях. |
Women who are under temporary detention and violate regulations of the detention center and thus are subject to punishment of isolated detention in a separate room will not be fettered like men. | Женщины, находящиеся в предварительном заключении, которые нарушают правила содержания в местах заключения и, следовательно, подлежат наказанию в виде помещения в одиночную камеру, в отличие от мужчин помещаются туда без наручников. |
11. Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the imposition of administrative fines. | 11. Временное применение закона о процедурной практике при аресте или административном задержании |
(k) Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the imposition of administrative fines. | k) Временное применение Закона, регулирующего процедуру административного задержания или наложения административных штрафов. |
It sets at 23 the number of administrative detention centres, including 4 in the overseas départements, and sets out the conditions in which a prefect may establish a temporary detention centre. | Согласно этому указу общее число центров административного задержания равняется 23, включая 4 центра в заморских департаментах. |
The person of interest is in custody and is being held in a temporary detention centre, the Donetsk region police press service reported. | Фигурант задержан и помещен в изолятор временного содержания, сообщили в пресс службе милиции Донецкой области. |
Temporary | Временный |
d Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | d Временные должности, предусмотренные в бюджете по разделу временного персонала общего назначения. |
b Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | b Временные должности, предусмотренные в бюджете по разделу временного персонала общего назначения. |
Illegal detention | Незаконное содержание под стражей |
Preventative Detention | Предварительное задержание |
Pretrial detention | Заключение под стражу до начала судебного процесса |
Arbitrary detention | исчезновения |
Judicial detention | Задержание по постановлению суда |
Prolonged detention | Длительное содержание под стражей |
DETENTION CAMPS | В ЛАГЕРЯ ДЛЯ ЗАДЕРЖАННЫХ |
b Includes temporary positions funded under general temporary assistance. | a Включает офицеров, занимающихся обеспечением поддержки. |
Temporary Employment | Временная занятость |
Temporary files | Временные файлы |
Temporary Requests | Каталог запросов |
Temporary Folder | Папка для временных файлов |
Temporary File | Временный файл |
Temporary Directory | Каталог временных файлов |
Temporary Playlist | Временный список воспроизведенияplaylist menu |
Temporary directory | Каталог временных файлов |
Temporary Collection | Временная коллекция |
Temporary Directory | Каталог для временных файлов |
Temporary maintainer | Временный сопровождающий |
Temporary files | Временные файлы |
Temporary posts | Временные |
Temporary assistance | Временный персонал 30 500 8 200 38 700 |
Temporary assistance | Временный персонал |
Temporary assistance | Временные должности |
General temporary | Временный персонал об |
It's temporary! | Оно временное! |
Temporary files where to put the server temporary print files | Временные файлы где будут находиться временные файлы печати |
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts). | Функции временного характера должны выполняться временным персоналом общего назначения (или в отдельных случаях сотрудниками на временных должностях). |
The 2015 figures from Russian Ebola 's annual report are nothing but numbers and facts, but they paint a chilling picture A total of 197 Russian citizens died in police stations, pre trial detention centers, and other temporary detention facilities in 2015. | В отчёте Русской Эболы за 2015 год нет ничего, кроме цифр и фактов, но они рисуют пугающую картину В 2015 году 197 граждан России умерли в отделениях полиции, СИЗО и других местах временного содержания. |
Immigration Detention Standards, Part 8.1 Complaints Mechanisms, http www.immi.gov.au detention standards_eight.htm. | 35 Immigration Detention Standards, Part 8.1 Complaints Mechanisms, http www.immi.gov.au detention standards_eight.htm. |
B. Pretrial detention | В. Содержание под стражей до суда |
Arbitrary detention 114 | Доступ к медицинской помощи в контексте таких пандемий, |
2005 Arbitrary detention | 2005 Произвольные задержания |
Detention of suspects | Задержание соучастников Приговоры |
(iv) Administrative detention | iv) Административное задержание |
The Temporary Collection | Временная коллекция |
Related searches : Incommunicado Detention - Detention Fee - Unlawful Detention - Container Detention - Detention Home - Detention House - Detention Cell - Detention Centre - Preventive Detention - Ship Detention - Official Detention - Detention Area