Translation of "territorial continuity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reaffirming its support for the independence, sovereignty, legal continuity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina, within its internationally recognized borders,
вновь заявляя о своей поддержке независимости, суверенитета, правопреемства и территориальной целостности Боснии и Герцеговины в пределах ее международно признанных границ,
Objective 5 secure business continuity processes.
Цель 5 обеспечение бесперебойного рабочего процесса.
(20) Improving continuity of traffic flow
20) Повышение устойчивости транспортных потоков
Now, it's interesting, because we've embraced this Darwinian view of a continuity in physical evolution, this physical continuity.
Интересный результат. Мы исходим из того, что Дарвин был прав в непрерывности физической эволюции.
Rossvyazokhrankultura s Territorial Offices seehttp www.rsoc.ru main about territorial
Территориальние управления Россвязьохранкультуры см. по адресуhttp www.rsoc.ru main about territorial
Territorial control
Территориальный контроль
Territorial planning
Территориальное планирование
Policy continuity eased this change of regime.
Проводимая политика преемничества облегчила перемену режима.
It's a question of what's the continuity?
Вопрос в том, что такое целостность?
Territorial Kansas Online A Virtual Repository for Kansas Territorial History.
Territorial Kansas Online A Virtual Repository for Kansas Territorial History.
Build territorial autonomy
Укреплять территориальную автономию
III. TERRITORIAL APPLICATION
ІІІ. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
I. TERRITORIAL ADMINISTRATION
I. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
III. TERRITORIAL ISSUES
III. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
(b) Territorial rights.
b) территориальные права.
Continuity exists between the 2004 and 2005 programmes.
Между программами работы на 2004 и 2005 годы существует определенная преемственность.
So that's one more element for this continuity.
Итак, это ещё один элемент этой непрерывности.
Even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity in such cases seemed unrealistic.
Даже при наличии убедительной практики в отношении непрерывности договоров применение общего принципа непрерывности в таких случаях представляется нереалистичным.
This ensured the continuity of the view of exposure.
Это обеспечило непрерывность обзора экспозиции.
The Saraswati Flows on the Continuity of Indian Culture.
The Saraswati Flows on the Continuity of Indian Culture.
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity
В. Меры реагирования в чрезвычайных ситуациях, информационные технологии, ликвидация последствий бедствий и аварий и обеспечение бесперебойной работы
The continuity in the thematic thrust is also evident.
Последовательность в тематике также очевидна.
territorial capacity, specifically coastline
территориальные характеристики, в частности береговая линия
Application to territorial units
Применение в отношении территориальных единиц
(f) Territorial units provision
f) Положение о территориальных единицах
III. TERRITORIAL APPLICATION 23
III. ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 26
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change.
Например, японские элиты имеют тенденцию оказывать предпочтение постоянству, а не переменам.
Why favor change, when continuity works so well for you?
Зачем же оказывать предпочтение переменам, если постоянство действует на Вас столь благоприятно?
When revolutions disrupt this continuity, they wreak violence against monuments.
Когда революции прерывают эту непрерывность, они дают выход насилию против памятников.
The framework we suggest has the important benefit of continuity.
Предлагаемая нами система имеет важное положительное качество последовательность.
But this pretense of continuity was just that a pretense.
Но это притворство непрерывности было лишь отговоркой.
Also of vital importance was the need to ensure continuity.
Кроме того, важнейшее значение имеет преемственность.
He shall ensure the proper functioning and continuity of government.
Он обеспечивает порядок функционирования государственных органов и континуитет государства.
(c) Continuity of service (hours of water supplied per day)
c) непрерывность обслуживания (количество часов обеспечения водоснабжением в день)
This would ensure the long term continuity of the Institute.
Это содействовало бы обеспечению долгосрочного функционирования Института.
This would ensure the continuity of the follow up process.
Это обеспечит преемственность осуществления процесса отслеживания последующих мероприятий.
15. The Constitution should include provisions for holding territorial referendums on matters of territorial importance.
15. В конституцию следует включить положения, касающиеся проведения территориальных референдумов по вопросам, которые имеют важное значение для территории.
Location in a territorial unit
Местонахождение в территориальной единице
Applicable law in territorial units
Применимое право в территориальных единицах
Effect in domestic territorial units
Последствия для внутригосударственных территориальных единиц
(vi) Act on territorial authorities
vi) закона о территориальных группах
Effect in domestic territorial units
Последствия для внутригосударствен ных территориальных единиц
2.2.1 Territorial and local administration
2.2.1 Территориальная и местная администрация
8. Maritime Delimitation and Territorial
8. Делимитация морской границы и территориальные
territorial structure of the country
и территориальной структуры страны

 

Related searches : Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Planning - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Dispute - Territorial Claim - Territorial Expansion - Territorial Coverage - Territorial Basis