Translation of "throughout the house" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

House - translation : Throughout - translation : Throughout the house - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've looked throughout the house.
Я искал по всему дому.
The fire spread throughout the house.
Огонь распространился по всему дому.
Dan installs security cameras throughout the house after the vandalism.
После этого Дэн решает установить во всём доме видеокамеры.
At the stand, online demonstrations of THE PEP Clearing House were provided throughout the Conference.
Стенд обеспечивал онлайновую демонстрацию работы Информационного центра ОПТОСОЗ на протяжении всей Конференции.
Tom always turns the TV on at a volume that can be heard throughout the entire house.
Том всегда включает телевизор на такую громкость, что его слышно на весь дом.
Radio 2 broadcasts throughout the UK on FM between 88.1 and 90.2 MHz from studios in Western House, adjacent to Broadcasting House in central London.
Студии BBC Radio 2 расположены в центре Лондона и примыкают к штаб квартире BBC Broadcasting House.
Lower house prices throughout Europe are thus likely to be accompanied by weaker consumption demand, as in the US.
Более низкие цены на жилье по всей Европе, таким образом, скорее всего будут сопровождаться более слабым спросом на потребление, как в США.
Throughout my past life prior to the revolution, I mean I lived in a house, a nice family home.
В моей прошлой жизни я имею в виду до революции я жила в милом семейном доме.
And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,
And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,
And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
из сыновей Ефремовых двадцать тысяч восемьсот людей мужественных, людей именитых в родах своих
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.
The Playboys were the house band at The Golden Pumpkin nightclub in Chicago and also toured extensively throughout the eastern and central United States.
Playboys были домашней группой в ночном клубе The Golden Pumpkin в Чикаго, а также гастролировали по всей восточной и центральной части США.
Three days after the move, however, Bárbara began noticing the cracks in the roof that spread throughout the whole house, and her happiness soon disappeared.
Через три дня после переезда Барбара начала замечать трещины в потолке, которые разошлись по всему дому, и радость ее стала пошла на убыль.
Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father for they were mighty men of valour.
У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces for the man Mordecai grew greater and greater.
Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше.
I'll sell the house... the house...
Я продаю дом, продаю всё!
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces for this man Mordecai waxed greater and greater.
Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше.
Throughout the year, local, national, and international events are held throughout the city.
По данным на 2003 год, больше половины жителей города иностранцы.
Search throughout the gorge.
Обыщите всё ущелье.
Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
и было исчислено по родам их, по семействам их, дветысячи шестьсот тридцать
House? The house you promised me.
Дом, который вы обещали...
Throughout S.E.
Предложение на рынке сокращается.
Korea Throughout.
Плодоносит в августе сентябре.
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people.
Весь Эдинбург начнёт предвзято смотреть на Уэльс и валлийцев, а затем и вся Великобритания.
There is already evidence actually that it changes throughout the day and throughout the year.
Уже существуют свидетельства, что оно меняется в течении дня и в течении года.
He traveled throughout the country.
Он путешествовал по стране.
It rained throughout the night.
Дождь шёл всю ночь напролёт.
They talked throughout the night.
Они проговорили всю ночь.
... pro Roman throughout the Geography.
) греческий историк и географ.
The cathedral is vaulted throughout.
Всего у собора четыре башни.
Throughout Marvel's The Avengers, S.H.I.E.L.D.
На Acura RDX устанавливается 3.5 литровый бензиновый двигатель V6 мощностью 273 л.с.
Cause crippling throughout the world.
Людей калечит по всему миру.
Prices throughout the country doubled.
Цены удвоились.
Publish this throughout the province.
Объявить по всей провинции.
House by house!
Дом за домом!
I then set out glue traps at key transit points throughout the house, including corners of the kitchen, and in the small room where we have our meals.
После этого я расставил клей ловушки в ключевых местах перемещения по всему дому, включая углы на кухне и в маленькой комнате, где мы едим.
Rep. Louis T. McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency Committee throughout the 1920s and into the Great Depression years of the 1930s, explained it this way
Член Палаты представителей Луи Макфедден, бывший председателем Комитета по банкам и валюте с 1920 х годов и до Великой Депрессии, объяснял это так
It was a bicameral body the upper house was the House of Lords (), and the lower house was the House of Deputies ().
В нижнюю палату первоначально (с 1873 года) избирались 353 депутата, сроком на 6 лет.
The caracal breeds throughout the year.
Половозрелыми становятся в 16 18 месяцев.
Throughout the range of the species.
В посадках весьма декоративен.
The album was promoted by a tour throughout the United States, which continued throughout Latin America.
Продажи альбомов певца в США и Латинской Америке достигли почти миллиона экземпляров.
This house was known both as the House of Marach and the House of Hador.
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора.
Fortunately, the struggle in South Africa coincided with liberation struggles throughout the continent and throughout the world.
К счастью, борьба в Южной Африке совпала с освободительной борьбой на континенте и повсюду в мире.
Just a house house.
Не надо цвета. Просто домик.

 

Related searches : Throughout The Facility - Throughout The Workplace - Throughout The Winter - Throughout The Afternoon - Throughout The Bible - Throughout The Following - Throughout The Survey - Throughout The Show - Throughout The Property - Throughout The Evolution - Throughout The Land - Throughout The Downturn - Throughout The Video - Throughout The Brain