Translation of "tidal bore" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tidal barrage used where there Is a high tidal range.
В местах высокого прилива используется приливное заграждение.
The Tidal Wave of Memory
Приливная волна памяти
This moon was ripped apart by tidal forces.
Этот спутник был разорван приливными силами.
This moon was ripped apart by tidal forces.
Эта луна была разорвана приливными силами.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Ада родила Исаву Елифаза, Васемафа родила Рагуила,
A bore?
Ты должна поскорее уйти.
Bore me.
Я не прочь немного поскучать.
A bore?
Скучно?
Sources are estimating that the tidal wave was five...
Космически център Кенеди
What a bore.
Вот скукотища!
You bore me.
Ты мне надоел.
What a bore!
Вот скукотища!
You bore me.
Вы мне надоели.
Parties bore me.
Мне скучно на вечеринках.
It's a bore.
Умереть от тоски можно!
What a bore!
Какой он нудный!
You bore me.
Ты меня утомляешь
It's a bore
Какая скука!
It's a bore!
Какая скука!
It has a large tidal range of up to 1.9 meters.
Приливы величиной от 0,3 до 1,9 м, полусуточные.
The tsunami in December 2004 exposed the vulnerability to tidal waves.
Цунами в декабре 2004 года продемонстрировала уязвимость перед сейсмическими морскими волнами.
I'm ok with ripples but tidal waves, fuuuu!, can't stand them!
Рябь пусть будет, но волны...Уууу! не переношу их!
This is a tidal wave, and unless we stop it quick...
И если мы её не остановим,..
His efforts bore fruit.
Его усилия принесли плоды.
Her efforts bore fruit.
Её усилия принесли плоды.
Your complaints bore me.
Мне надоели твои жалобы.
Your complaints bore me.
Мне надоели ваши жалобы.
Uh, what a bore!
Фи, как неинтересно!
Oh, what a bore!
О, что за скука!
But I bore you.
Но я тебе надоела.
You bore me stiff.
Ты меня уже заколебал.
Sounds a frightful bore.
Звучит ужасно скучно.
Indecision is a bore
Нерешительность это скука.
But it's a bore
Но какая это скука!
Actually, it's a bore.
На самом деле, это скучно.
When the dam breaks, it will break a tidal wave of opportunity.
Когда эта дамба падёт, перед нами откроется бескрайний разлив возможностей.
The Bristol Channel has the second largest tidal range in the world.
По высоте приливов Бристольский залив занимает второе место в мире.
Sviyazhsky bore his failure cheerfully.
Свияжский переносил свою неудачу весело.
You go full bore tomorrow.
Завтра вы выложитесь по полной.
His hard work bore fruit.
Его усердие принесло плоды.
That effort bore no fruit.
Эти усилия не увенчались успехом.
She bore him four children.
Она родила ему четверых детей.
You're starting to bore me.
Ты начинаешь мне надоедать.
Tom bore the pain stoically.
Том стоически переносил боль.
These bore the initials B.I.C.R.
Выпуск банкнот и монет в колонах начат в 1897 году.

 

Related searches : Tidal Range - Tidal Flat - Tidal Surge - Tidal Zone - Tidal Stream - Tidal Pool - Tidal Current - Tidal Flow - Tidal Outlet - Tidal Change - Tidal Friction - Tidal Flooding