Translation of "to be applied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This rule cannot be applied to you. | Это правило не может быть применено к вам. |
Applied Economics, Preference will be given to | Прикладная экономика с упором на |
Applied sciences, preference will be given to | Прикладные Науки, где первоочередное внимание будет уделяться |
Applied Economics preference will be given to | Прикладная экономика с упором на |
The money is to be applied to the debt. | Эти деньги должны пойти на погашение долга. |
The same logic should be applied to services. | Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг. |
This rule cannot be applied to that case. | Это правило не может быть применено в том случае. |
This rule cannot be applied to that case. | В этом случае правило не годится. |
This rule cannot be applied to every case. | Это правило нельзя применить к каждому случаю. |
This rule can't be applied to every situation. | Это правило не может быть применено к каждой ситуации. |
The following effects can be applied to icons | К значкам могут быть применены следующие эффекты |
New criteria would be applied to future requests. | Позднее в отношении будущих просьб можно будет применять новую процедуру. |
The same rule could be applied to other activities. | Это правило можно было бы применить и в отношении других видов деятельности. |
The ontology can then be applied to problem solving. | Объекты в онтологии могут иметь атрибуты. |
That measure should also be applied to bilateral debt. | Эту меру необходимо также распространить и на двустороннюю задолженность. |
These provisions can be applied only to natural persons. | Указанные положения могут применяться только к физическим лицам. |
Changes will be applied to all frames in frameset | Изменения будут применены ко всем врезкам в наборе |
That formative experience could be applied to other regions. | Этот ценный опыт может найти применение и в других регионах. |
Engineering and applied technologies preference will be given to | Инженерные науки и прикладные технологии с упором на |
Only then, force may be applied. | Сила может быть применена лишь в случае утвердительного ответа на эти вопросы. |
What competitive test will be applied? | Какой критерий будет применяться для оценки конкуренции? |
Then new makeup will be applied. | Затем будет нанесён другой макияж. |
Set this option to visualize the correction grid to be applied. | Показывать используемую сетку коррекции |
Thus, the Charter needs to be applied to a new agenda. | Следовательно, положения Устава необходимо применить к новой повестке дня. |
Everyone at the Kerava open prison applied to be here. | Все заключённые этой тюрьмы сами ходатайствовали о том, чтобы их сюда поместили. |
Unsupervised learning can be applied to find structure and data. | Машинное самообучение можно применять для нахождения структуры и данных. |
However, the principles to be applied in making such determinations would be needed. | Вместе с тем потребуются принципы, применимые при вынесении соответствующих определений. |
Economic leverage should be applied as well. | Необходимо применить и экономические рычаги. |
When applied, they should be smartly targeted. | В случае применения санкции должны быть целенаправленными. |
Changes will be applied on next game. | Изменения вступят в силу в следующей игре. |
The following upper limits must be applied | Должны учитываться следующие ограничения |
Privacy case irrespective of result will need to be applied to Aadhaar. | Первый твит Всегда помните, что дело о частной жизни стало результатом желания правительства предотвратить какое либо решение по делу Aadhaar два года назад 1 2 Второй твит Дело о частной жизни, вне зависимости от результата, нужно будет приложить к Aadhaar. |
For three times, I applied to biomedical science, to be a doctor. | Три раза я подавал документы на биомедицинское отделение, чтобы стать врачом. |
This insight can be applied directly to the problem of unions. | Такое представление может быть непосредственно применено к проблеме профсоюзов. |
Winston Churchill applied pressure for a plan to be devised quickly. | Уинстон Черчилль настоял на быстрой разработке плана действий. |
The same reasoning may be applied to the other three articles. | Такая же логика применима и в отношении трех других статей. |
These are options that will be applied to photos before upload. | Эти настройки будут применены к фотографиям перед их публикацией. |
And the same approach can be applied to technology as well. | Тот же подход может быть применён в технологиях. |
This analogy can be applied to the problem of regional disparities. | Здесь можно провести аналогию с проблемой различий между регионами. |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | Я на спор подал заявление в Гарвард, |
Which areas should be applied to every member state, and which should be optional? | Какие требования обязательны для всех стран, а какие следует оставить на их усмотрение? |
It should just be there on the shelf waiting to be applied at will. | Они должна быть у Вас под рукой, чтобы Вы всегда были готовы их применить |
They should be applied and their effectiveness should be enhanced. | Их еще необходимо применять, и прогресса следует добиваться в этой области. |
It is scheduled to be applied to all citizens of Botswana in 2006. | В 2006 году ее планируется распространить на всех граждан Ботсваны. |
Welcome to Applied Cryptography. | Приветствую вас на курсе Прикладная криптография . |
Related searches : Applied To - Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - Will Be Applied - Can Be Applied