Translation of "to be applied" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This rule cannot be applied to you.
Это правило не может быть применено к вам.
Applied Economics, Preference will be given to
Прикладная экономика с упором на
Applied sciences, preference will be given to
Прикладные Науки, где первоочередное внимание будет уделяться
Applied Economics preference will be given to
Прикладная экономика с упором на
The money is to be applied to the debt.
Эти деньги должны пойти на погашение долга.
The same logic should be applied to services.
Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг.
This rule cannot be applied to that case.
Это правило не может быть применено в том случае.
This rule cannot be applied to that case.
В этом случае правило не годится.
This rule cannot be applied to every case.
Это правило нельзя применить к каждому случаю.
This rule can't be applied to every situation.
Это правило не может быть применено к каждой ситуации.
The following effects can be applied to icons
К значкам могут быть применены следующие эффекты
New criteria would be applied to future requests.
Позднее в отношении будущих просьб можно будет применять новую процедуру.
The same rule could be applied to other activities.
Это правило можно было бы применить и в отношении других видов деятельности.
The ontology can then be applied to problem solving.
Объекты в онтологии могут иметь атрибуты.
That measure should also be applied to bilateral debt.
Эту меру необходимо также распространить и на двустороннюю задолженность.
These provisions can be applied only to natural persons.
Указанные положения могут применяться только к физическим лицам.
Changes will be applied to all frames in frameset
Изменения будут применены ко всем врезкам в наборе
That formative experience could be applied to other regions.
Этот ценный опыт может найти применение и в других регионах.
Engineering and applied technologies preference will be given to
Инженерные науки и прикладные технологии с упором на
Only then, force may be applied.
Сила может быть применена лишь в случае утвердительного ответа на эти вопросы.
What competitive test will be applied?
Какой критерий будет применяться для оценки конкуренции?
Then new makeup will be applied.
Затем будет нанесён другой макияж.
Set this option to visualize the correction grid to be applied.
Показывать используемую сетку коррекции
Thus, the Charter needs to be applied to a new agenda.
Следовательно, положения Устава необходимо применить к новой повестке дня.
Everyone at the Kerava open prison applied to be here.
Все заключённые этой тюрьмы сами ходатайствовали о том, чтобы их сюда поместили.
Unsupervised learning can be applied to find structure and data.
Машинное самообучение можно применять для нахождения структуры и данных.
However, the principles to be applied in making such determinations would be needed.
Вместе с тем потребуются принципы, применимые при вынесении соответствующих определений.
Economic leverage should be applied as well.
Необходимо применить и экономические рычаги.
When applied, they should be smartly targeted.
В случае применения санкции должны быть целенаправленными.
Changes will be applied on next game.
Изменения вступят в силу в следующей игре.
The following upper limits must be applied
Должны учитываться следующие ограничения
Privacy case irrespective of result will need to be applied to Aadhaar.
Первый твит Всегда помните, что дело о частной жизни стало результатом желания правительства предотвратить какое либо решение по делу Aadhaar два года назад 1 2 Второй твит Дело о частной жизни, вне зависимости от результата, нужно будет приложить к Aadhaar.
For three times, I applied to biomedical science, to be a doctor.
Три раза я подавал документы на биомедицинское отделение, чтобы стать врачом.
This insight can be applied directly to the problem of unions.
Такое представление может быть непосредственно применено к проблеме профсоюзов.
Winston Churchill applied pressure for a plan to be devised quickly.
Уинстон Черчилль настоял на быстрой разработке плана действий.
The same reasoning may be applied to the other three articles.
Такая же логика применима и в отношении трех других статей.
These are options that will be applied to photos before upload.
Эти настройки будут применены к фотографиям перед их публикацией.
And the same approach can be applied to technology as well.
Тот же подход может быть применён в технологиях.
This analogy can be applied to the problem of regional disparities.
Здесь можно провести аналогию с проблемой различий между регионами.
When I applied to Harvard, I applied on a dare.
Я на спор подал заявление в Гарвард,
Which areas should be applied to every member state, and which should be optional?
Какие требования обязательны для всех стран, а какие следует оставить на их усмотрение?
It should just be there on the shelf waiting to be applied at will.
Они должна быть у Вас под рукой, чтобы Вы всегда были готовы их применить
They should be applied and their effectiveness should be enhanced.
Их еще необходимо применять, и прогресса следует добиваться в этой области.
It is scheduled to be applied to all citizens of Botswana in 2006.
В 2006 году ее планируется распространить на всех граждан Ботсваны.
Welcome to Applied Cryptography.
Приветствую вас на курсе Прикладная криптография .

 

Related searches : Applied To - Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Must Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - Will Be Applied - Can Be Applied