Translation of "to be persuasive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Your most persuasive should be persuasive enough. | Ваше самое мощное убеждение должно быть достаточно убедительным. |
I know how persuasive Tom can be. | Я знаю, каким убедительным бывает Том. |
Tom is persuasive. | Том убедителен. |
You're very persuasive. | Вы очень убедительны. |
It was persuasive. | Это было убедительно. |
But was his justification persuasive? | Но прозвучали ли его оправдания убедительно? |
When Bo appears in court, his pleas will not be so persuasive. | Когда Бо предстанет перед судом, его мольбы не будут столь убедительными. |
He's invented the phrase, persuasive technologies. | Он придумал выражение технологии побуждения . |
But sometimes longer is more persuasive. | Да, но в некоторых случаях, чтобы быть более убедительным нужно говорить как можно больше |
I didn't know Elizabeth was that persuasive. | Я не знал, что Элизабет может быть так убедительна. |
There's something very persuasive about 5000 pounds. | Пять тысяч фунтов выглядят весьма убедительно. |
The Secretary General will no doubt be exposed to many views, some views more persuasive than others. | Генеральный секретарь, без сомнения, услышит многие точки зрения, некоторые из которых будут более убедительны, чем другие. |
But there is no persuasive evidence of either. | Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого. |
I must say you're persuasive and your figures seem to make sense. | Я должна признать, что вы очень убедительны и ваши планы тоже. |
The counter arguments it had heard were not persuasive. | Приведенные контрдоводы делегация Грузии находит неубедительными. |
Kengi the knife you're courageous, we aren't that persuasive. | Кэндзи нож , ты смел, мы не так уж убедительны. |
It only takes a few persuasive members to make the others pay attention. | Достаточно нескольких образованных, чтобы другие забеспокоились. |
Your ideal comes before everything, but...he was so persuasive. | Я сомневалась, что он подойдет к моим занавескам, но ваш приказчик был так убедителен, вот этот месье. |
And how does that apply, not just to persuasive technology, but to everything you design? | И как это применяется не только в технологии убеждения, а и во всём, над дизайном чего вы работаете? |
A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. | Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием. |
The good news is that Europe now has some persuasive answers. | И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы. |
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK. | Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет. |
People who live with a dog or a cat are not likely to find that persuasive. | Люди, у которых есть собака или кошка, едва ли найдут данные доводы убедительными. |
If the West does not make that clear, it will have nothing persuasive to say ... quot . | Если же Запад этого не сделает, то ему уже нечего будет сказать убедительного... quot |
We need to reach out to the rest of the world in a more open and persuasive way. | Мы должны протягивать руку всему остальному миру, более открыто и убедительно. |
At the same time, Silva will not be able to win the run off without an enthusiastic and persuasive endorsement from Neves and the PSDB. | В то же время Сильва не сможет выиграть повторные выборы без энергичной и убедительной поддержки от Невеса и социал демократической партии (СДП). |
Literary Theory, Philosophy of Science, and Persuasive Discourse Thoughts from a Neo premodernist. | Literary Theory, Philosophy of Science, and Persuasive Discourse Thoughts from a Neo premodernist. |
Nor can we afford to become captives of those with the best paid and most persuasive lobbyists. | При этом мы также не можем позволить себе стать пленниками тех, у кого самые хорошо оплачиваемые и самые убедительные лоббисты. |
) More persuasive to the public than the economic literature, however, is evidence from specific cases prosecuted domestically. | ) В то же время для общественности более убедительным аргументом являются не экономические труды, а факты конкретных дел, рассматривавшихся в стране. |
People use these cues to determine things like how persuasive someone is, how likable, how engaging, how trustworthy. | Люди используют эти жесты, чтобы определить, например, насколько кто то убедителен, насколько приятен, насколько обаятелен, можно ли ему доверять. |
The government needs to be more persuasive in its explanation since many Internet users have already expressed concern about the negative impact of the single gateway mechanism. | Видимо, власти должны выражаться яснее, так как многие пользователи выразили свою позицию по поводу негативного воздействия механизмов единого шлюза. |
Politicians, however, prefer to couch the objective in more uplifting and persuasive terms than that of crassly increasing consumption. | Несмотря на это, политики предпочитают сформулировать цель с более возвышенными стимулирующими условиями, чем глупое повышение потребления. |
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today s crisis from the left beyond anti capitalist slogans. | В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса. |
Or to give you another example What about a piece of persuasive technology that convinces Muslim women to wear their headscarves? | Или другой пример, как насчёт технологий убеждения, которые склоняют исламских женщин к ношению платков? |
With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him. | Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им. |
As a result, he was ready to adopt unconventional measures when the crisis erupted, and was persuasive in influencing his colleagues. | В результате этого он был готов предпринять нестандартные меры, когда разразился кризис, и смог убедить в этом своих коллег. |
In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund. | В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда. |
He's working on his Ph.D and studies Persuasive Design and bringing game design principles into different context. | Он является работает над его кандидат и исследования убедительный дизайн и принося игровой дизайн принципы в другом контексте. |
One night he stopped... suddenly grabbed the lapels of my jacket... and said with his persuasive accent... | Однажды вечером, он остановился схватил меня за лацканы пиджака и сказал убедительным тоном |
There are some things that you can automate, and over time there will be more and more things, but at the end of the day, if you're trying to write a persuasive essay, you need somebody to give you feedback on why it's not persuasive, and how to do it again, and then to look and see, did you get it right this time or not? | Необходимо много сделать, чтобы построить эту систему. |
The Secondary trigger lies up under the first one, and that influences how you're being your most persuasive. | Он находится под основным и влияет на то, как вы убеждаете. |
This message was persuasive enough for Western governments, especially the United States, to continue to lavish money and arms on Mubarak and other Arab allies. | Это заявление было достаточно убедительным для западных правительств, особенно США, чтобы продолжать щедро снабжать Мубарака и других арабских союзников . |
He notes that the State party has rejected this report as not persuasive without even conducting a re examination. | Он отмечает, что государство участник отклонило это заключение как неубедительное, отказавшись при этом провести повторное медицинское освидетельствование. |
The many efforts that have been made to debunk this analysis (for example, by John Arquilla in Foreign Policy recently) have not been persuasive. | Многие усилия, которые были сделаны, чтобы развенчать этот анализ (например, недавно Джоном Аркуиллой во Внешней политике ), не были убедительными. |
We talk about leaders being more energetic, more risk taking, more optimistic, more persuasive, and more empathetic than other people. | Мы говорим о том, что лидеры более энергичны, больше рискуют, более оптимистичны, более убедительны и обладают большей способностью к эмпатии, чем другие люди. |
Related searches : Is Persuasive To - Persuasive Communication - Persuasive Skills - Persuasive Effect - Persuasive Authority - Persuasive Efforts - Persuasive Impact - Persuasive Value - Persuasive Technology - Persuasive Design - Persuasive Advertising - More Persuasive - Persuasive Appeal