Translation of "took its place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The expansion took place at its expense ...
Это расширение произошло за его счет ...
Its federation with Ethiopia took place in 1952.
В 1952 году было осуществлено образование ее федерации с Эфиопией.
Its opening as a Museum took place in 1990.
Музей был открыт в 1990 году.
took place...
Имели место эпизоды героической жертвенности...
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Учиться стали в школах, лечить в больницах.
Its first national convention took place in Arcade on April 1, 1840.
Первая национальная конвенция партии прошла в Олбани 1 апреля 1840 года.
He took second place.
Он занял второе место.
Someone took my place.
Кто то занял моё место.
Tom took Mary's place.
Том занял место Мэри.
The took third place.
Третье место заняла сборная Великобритании.
Iroquois took third place.
Российская сборная заняла третье место.
The duel took place.
Дуэль их состоялась.
Something wonderful took place.
Тогда произошло коечто прекрасное. И что же?
The delegation of South Africa took its place in the General Assembly Hall.
Делегация Южной Африки занимает свое место в Зале Генеральной Ассамблеи.
No such crisis took place.
Ничего подобного не произошло.
The meeting took place yesterday.
Встреча состоялась вчера.
In January 1754, the clock took its place among the astronomical clocks of Versailles.
В январе 1754 года часы заняли свое достойное место среди других астрономических часов в Версале.
In Byzantine times a new settlement took its place under the name of Arta.
Уже в византийские времена на месте старого полиса выросло новое поселение под названием Арта.
This is the place where the incident took place.
Это место, где произошел инцидент.
This is the place where the battle took place.
Это место, где произошло сражение.
This is the place where the battle took place.
Это место, где состоялась битва.
It took its name from the referendum on the Maastricht Treaty that took place in Denmark in June of that year.
Приняла свое название после провалившегося в Дании референдума по Маастрихстрому договору в июне 1992 года.
Its premiere took place in 1995 only because of the economical difficulties in the country.
Из за экономических трудностей в стране фильм не вышел на экраны вовремя.
This visit took place last Ramadan.
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан.
The opening ceremony took place yesterday.
Церемония открытия состоялась вчера.
The incident took place at midnight.
Инцидент произошёл в полночь.
The incident took place at midnight.
Инцидент случился в полночь.
The meeting took place last week.
Собрание состоялось на прошлой неделе.
The meeting took place last week.
Собрание было на прошлой неделе.
Cars took the place of bicycles.
Машины заняли место велосипедов.
The meeting took place last month.
Встреча состоялась в прошлом месяце.
The negotiations took place in Boston.
Переговоры состоялись в Бостоне.
Filming also took place in Poland.
Там же сделали и немецкие ордена.
The following geophysical research took place
Были проведены следующие геофизические исследования
Several joint evaluations also took place.
Кроме того, было проведено несколько совместных оценок.
Many executions took place in public.
Многие казни проводились публично.
The meeting took place in Bangkok.
Конференция состоялась в Бангкоке.
The semi final took place on 19 November 2014 and the final took place on 21 November 2014.
Конкурс состоял из одного полуфинала и финала, которые прошли 19 и 21 ноября 2014 года соответственно.
This airport was moved to Carrasco in 1948 and the Military Aeronautic School took its place.
В 1948 году аэропорт был переведён в Карраско, а его место заняло военное авиационное училище.
All the negotiations on the various items inscribed on its agenda took place in informal meetings.
Все обсуждения по различным пунктам, вынесенным в его повестку дня, проходили на неофициальных заседаниях.
The draws took place between 16 and 25 February 2010 and the final took place on 26 February 2010.
Соревнования по кёрлингу среди женщин на зимних Олимпийских играх 2010 проходили с 16 по 26 февраля.
Change also took place within the FARC.
В FARC также произошли перемены.
Thus, perestroika took place in a void.
Таким образом, перестройка произошла в вакууме.
It took place, once, in 326 B.C.
Такое произошло однажды, в 326 г. до н.э.
The incident took place on Tuesday morning.
Инцидент произошел во вторник утром.

 

Related searches : Took Place - Its Place - Took Its Time - Took Its Beginning - Took Its Roots - Took Its Toll - Took Its Course - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place