Translation of "toward life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She has a negative attitude toward life.
У неё отрицательное отношение к жизни.
Toward the end of his life he became blind.
Именно Таурог был силён в таких фильмах.
35b 1919 20 Toward a New Life , Sokol March, Op.
35b 1919 1920 Toward a New Life, Sokol March, Op.
Toward the end of his life Ramon Berenguer became a Templar.
В конце жизни Рамон Беренгер вступил в орден Тамплиеров.
The Life of the Self Toward a New Psychology , Simon Schuster, 1976.
The Life of the Self Toward a New Psychology , Simon Schuster, 1976.
But people who running toward their dream,life has a special kind of meaning..
Люди, которые идут к мечтам, имеют особый вид мышления.
The main uncertainty in life the destination of one s immortal soul nudges one toward morality.
Главная неуверенность в жизни судьба бессмертной души подталкивает человека к морали.
Nietzsche believed that his ancestors were Polish., at least toward the end of his life.
В соответствии с распространенным мнением, предки Ницше были поляками.
It was an accomplishment, and a baby step toward a new life in the US.
Это было достижение и маленький шаг к новой жизни в США.
Toward a Practice of Autonomous Systems proceedings of the first European conference on Artificial Life (1992).
Toward a Practice of Autonomous Systems proceedings of the first European conference on Artificial Life.
Toward the end of his life, he met Jewely Van Valin, a stewardess 35 years his junior.
К концу своей жизни Фарнсуорт помолвился с Джули ван Валин, стюардессой, которая была младше его на 35 лет.
Toward the end of his life, Smith worked as a political liaison officer for Texas Tech University.
Ближе к концу своей жизни, Смит работал политическим координатором () Техасского технологического университета.
Indeed it is We who give life and bring death, and toward Us is the final destination.
Поистине, Мы Аллах оживляем и умерщвляем, и к Нам возвращение (всех в День Воскрешения для расчета и воздаяния)!
The first cultural value shift that we see is this tendency toward something we call liquid life.
Первый сдвиг в ценностях можно заметить в тенденции к, так называемой, гибкой жизни.
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness.
Или о счастье Стремление к счастью движение к несчастью .
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness.
Стремление к счастью движение к несчастью .
Toward you.
К себе.
That my attitude toward you and the prospect of a happy and useful life together has been changed materially.
Моё отношение к тебе... ...и перспективам счастливой совместной жизни в корне изменилось .
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
(118 36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
However, there remain unfair behaviours toward women in the social life, especially in private companies, factories and joint ventures, etc.
Несмотря на это, в общественной жизни и особенно в частных компаниях и предприятиях, в совместных предприятиях и т. п. сохраняются несправедливые формы поведения по отношению к женщинам.
Slouching Toward Gaza
Угроза, нависшая над сектором Газы
Slouching Toward Sanity
Нелегкий путь к благоразумию
Head toward exit
Выбирать направление к выходу
All the faces turned toward her seemed to Dolly to be healthy and bright, mocking her with their joy in life.
Все обращенные к ней лица показались Дарье Александровне здоровыми, веселыми, дразнящими ее радостью жизни.
Jesse runs into Fairfield and has a one night stand with her, but her bitter, cynical attitude toward life disillusions him.
Тем временем Джесси и профессор Джудит проводят ночь вместе, но её горькое, циничное отношение к жизни разочаровывает его.
Europeans lean toward dialogue and incentives, the US toward isolation and penalties.
Европейцы больше склоняются к диалогу и стимулам, а Соединенные Штаты к изоляции и штрафам.
We looked toward Paris as the souls in Purgatory looked toward Paradise.
Мы смотрим на него, как на чистилище, откуда попадаешь в рай земной.
My covenant was with him of life and peace and I gave them to him that he might be reverent toward me and he was reverent toward me, and stood in awe of my name.
Завет Мой с ним был завет жизни и мира, и Я дал его ему для страха, и он боялся Меня и благоговел пред именем Моим.
Toward an Immunized World
На пути к иммунизированному миру
Toward a Peaceful Pacific
В направлении мира в Тихом океане
Toward an Atlantic Divorce?
На пути к Атлантическому разводу?
Turn toward me, please.
Пожалуйста, повернись ко мне.
Turn toward me, please.
Повернитесь ко мне, пожалуйста.
Turn toward me, please.
Повернись ко мне, пожалуйста.
Tom walked toward Mary.
Том шел в сторону Мэри.
Tom looked toward Mary.
Том посмотрел в сторону Мэри.
Tom moved toward Mary.
Том двинулся в сторону Мэри.
Let's walk toward town.
Пойдёмте по направлению к городу.
They're moving toward us.
Они двигаются к нам.
Looking toward their Lord.
и взирать на своего Господа.
Looking toward their Lord.
и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему.
Looking toward their Lord.
и взирать на Господа своего.
Looking toward their Lord.
Взирающих на своего Владыку.
Looking toward their Lord.
Взирающие на Господа их
Looking toward their Lord.
на Господа своего взирающими верующие увидят Аллаха в Раю, подобно тому, как люди в этом мире видят солнце и луну .

 

Related searches : Leaned Toward - Edging Toward - Bent Toward - Toward Them - Emotion Toward - Tilts Toward - Toward Evening - Reach Toward - Leans Toward - Gesture Toward - March Toward - Toward Which - Toward Me