Translation of "trade relations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trade relations.
Да.
Global trade relations are also unfair.
Международные торговые отношения также несправедливы.
Trade relations provide another all important lever.
Торговые отношения являются еще одним важным рычагом.
Ministry of Foreign Trade and Economic Relations
Ministry of Foreign Trade and Economic Relations
4. The Uruguay Round and international trade relations
4. Уругвайский раунд и международные торговые отношения
The relationship between trade and environment policies represented a new challenge for trade relations.
6. Новым вопросом торговых связей стало соотношение политики в области торговли и окружающей среды.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
(h) Promoting diplomatic or bilateral multilateral relations including trade
h) Поощрение развития дипломатических или двусторонних многосторонних отношений, включая торговлю
The current situation regarding trade relations is extremely disturbing.
Нынешняя ситуация, сложившаяся в сфере торговых отношений, носит исключительно серьезный характер.
Korea and the U.S. ultimately established trade relations in 1882.
25 июня 1950 года северокорейские войска вторглись в Южную Корею.
Industrial relations (i.e. relations between employers and trade unions) are a cornerstone in the process of industrial development.
Производственные отношения (т.е. отношения между работодателями и профсоюзами) являются краеугольным камнем процесса промышленного развития.
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations
b) отказа от использования в международных торговых отношениях политики, приводящей к торговым диспропорциям, протекционистской практики и нетарифных барьеров
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent.
Истинные производственные отношения предполагают наличие независимых профсоюзов и нанимателей.
This implies good industrial relations and respect for trade union rights.
Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов.
4. The Uruguay Round and international trade relations . 18 22 7
4. Уругвайский раунд и международные торговые отношения 18 22 7
Moreover, Burkina Faso does not have any trade relations with Angola.
Кроме того, Буркина Фасо не имеет торговых отношений с Анголой.
There is trade, there is disarmament, there is cross border relations.
Торговля, разоружение, международные отношения.
I'll bow and I'll smile, I'll improve trade relations and I'll...
Я буду кланяться и улыбаться. Я смогу установить надёжные торговые связи и...
Warehousing Order receipt' Order tracking Advertising Trade fairs Sales promotion Public relations
Администрация по сбыту Обучение продажам План продаж Учет сбыта
But trade will probably not be the main worry for China s international relations.
Однако торговля не будет основной головной болью для Китая в международных делах.
Economic relations Bangladesh is third largest trade partner of China in South Asia.
Бангладеш является третьим по величине торговым партнером Китая в Южной Азии.
Such conditions are a prerequisite for long term investments and lasting trade relations.
Такие условия являются предварительной посылкой для долговременных инвестиций и установления прочных торговых отношений.
Though Czech companies sought to trade mainly with European partners, they were prepared to develop trade relations with all countries.
компании стремятся торговать главным образом с европейскими партнерами, они готовы развивать торговые отношения со всеми странами.
The desirability of strengthening trade relations in the American hemisphere, in keeping with the principle of freedom of trade and navigation,
целесообразность укрепления торговых отношений в западном полушарии в соответствии с принципом свободы торговли и судоходства.
Relations between the World Trade Organization and the United Nations should be clearly defined.
Наконец, необходимо будет четко определить характер отношений между ВТО и системой Организации Объединенных Наций.
This situationwill be reflected in the overall trade relations between the EU and Russia.
Эта ситуация отразится на всех торговых отношениях между ЕС и Россией.
(g) Encouraging South South trade relations at the subregional, regional and interregional levels, through such measures as trade promotion and financing arrangements
g) содействие налаживанию торговых связей по линии Юг Юг на субрегиональном, региональном и межрегиональном уровнях с помощью таких мер, как содействие развитию торговли и создание механизмов финансирования
international trade relations, including the evaluation of the outcome of the Uruguay Round 28 200
глубоких изменений в международных торговых отношениях, включая оценку результатов Уругвайского раунда 28 200
However, South South trade and economic relations remained the weakest link in international economic cooperation.
В то же время торговля и экономические отношения в системе Юг Юг остаются слабым звеном в международном экономическом сотрудничестве.
The ultimate aim was the codification of trade and political relations on the international level.
Главной целью явилась кодификация торговли и политических отношений на международном уровне.
Economic relations Economic trade between Pakistan and China is increasing at a rapid pace and a free trade agreement has recently been signed.
Экономическое взаимодействие между Пакистаном и Китаем растёт быстрыми темпами, и соглашение о свободной торговле было недавно подписано.
The fact is that free trade is not always synonymous with fair trade factors of size, resource endowment and levels of development must be duly considered in settling trade relations.
Дело в том, что свободная торговля не всегда является синонимом справедливой торговли при определении модели торговых отношений необходимо должным образом учитывать такие факторы, как величину страны, богатство ресурсов и уровни развития.
It noted with satisfaction the increase in trade flows and in economic relations resulting from bilateral free trade agreements between several Latin American countries.
С удовлетворением было отмечено, что в результате заключения двусторонних соглашений о свободе торговли между различными латиноамериканскими странами возрос объем торговли и расширились их экономические связи между ними.
North Africa continued to sell Castile wheat throughout the war and valued maintaining good trade relations.
Северная Африка по прежнему продавала Кастилии пшеницу и потому ценила поддержание хороших торговых отношений с ней.
Trade relations and ethnic and cultural ties result in relatively in depth knowledge about neighbouring markets.
Такие торговые, этнические и культурные связи предопределяют хорошее знание ситуации на соседних рынках.
It is even more regrettable that at present these relations are subjected to new trade restrictions.
Вызывает еще большее сожаление, что в настоящее время эти отношения подвержены новым ограничениям в области торговли.
Our international economic cooperation and trade relations and foreign investment in our country have grown rapidly.
Наше международное экономическое сотрудничество и торговые отношения, а также иностранные инвестиции в нашей стране получают быстрое развитие.
Already on 13 December 1990 the Law On Trade Unions was enacted, regulating the establishment, activities of trade unions and their relations with public agencies.
Уже 13 декабря 1990 года был принят Закон о профессиональных союзах, регламентирующий создание профсоюзов, их деятельность и их отношения с государственными учреждениями.
Trade and investment flows can and should be expanded, which is likely only if political relations improve.
Торговые и инвестиционные потоки могут и должны увеличиться, что возможно только в случае улучшения политических отношений.
Such an agreement can provide at the world level a new impetus to trade and economic relations.
Такая договоренность могла бы создать на всемирном уровне новый импульс к развитию торговли и экономических отношений.
Have adopted the following Principles and Objectives for the development of trade, economic cooperation and investment relations
принимают следующие Принципы и Цели развития торгового, экономического и инвестиционного сотрудничества
Thanks to improvedtransport axes, we will develop closer relations with our neighbours while stimulating trade and tourism.
Благодаряулучшенным транспортным осям мы сможем развивать более тесные отношения с нашими соседями, стимулируя торговлю и туризм.
In trade and economic relations, it clearly sets out the objective of establishing deep and comprehensive free trade areas between the EU and the partner countries.
В торговых и экономических отношениях она ясно ставит цель установить всеобъемлющие области углубленной свободной торговли между ЕС и странами партнерами.
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
выражая обеспокоенность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество,
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
выражая озабоченность по поводу негативного воздействия односторонних принудительных мер на международные отношения, торговлю, инвестиции и сотрудничество,

 

Related searches : Trade Media Relations - Trade Union Relations - External Trade Relations - Foreign Trade Relations - Establish Trade Relations - Normal Trade Relations - Vendor Relations - Strained Relations - Good Relations - Client Relations - Domestic Relations