Translation of "transient surges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Transient test | 2.2.1.2 Временные испытания |
Popularity of Barefoot Gen surges | Популярность Босоногого Гэна нарастает |
You love this transient life, | Однако, вы любите преходящую жизнь в этом мире |
You love this transient life, | Вы любите жизнь ближнюю |
You love this transient life, | Но нет, вы любите преходящую земную жизнь с её мирскими благами |
You love this transient life, | Мила вам суета и тщЕта (этой жизни), |
CATEGORY 3 Transient Target Organ effects | КАТЕГОРИЯ 3 Транзиторные воздействия на орган мишень |
Trade between Russia Iran surges 71 RT Business | Торговля между Россией и Ираном выросла на 71 сообщает портал RT Business |
But no. You love this transient life, | Но нет, вы любите торопливую |
But no. You love this transient life, | Но нет, вы любите жизнь преходящую |
But no. You love this transient life, | Так но вы любите скоротечное |
A man called George Loomis, a transient. | Мужчина по имени Джордж Лумис, временно проживающий. |
Two transient orcas near Alaska's eastern Aleutian Islands. | Две касатки неподалёку от Алеутских островов Аляски. |
B. Expenses connected with transient period 23 106 | В. Расходы, вызванные периодом реорганизации 23 106 |
Your father has already departed this transient life. | Твой отец уже ушёл из этой жизни. |
Only 10 of gamma ray sources are non transient sources. | Только 10 источников гамма излучения активны долгое время. |
Makes the dialog transient for the window specified by winid | Привязать диалог к приложению, указанному по winid |
This transient. Then what it is to be a mother? | Это переходный тогда, что это такое быть матерью? |
Despite periodic surges, economic growth in Japan remains on a slow track. | Несмотря на периодические всплески, темпы экономического роста в Японии по прежнему остаются низкими. |
Makes the dialog transient for an X app specified by winid | Привязать диалог к графическому приложению, указанному по winid |
Makes the dialog transient for an X app specified by winid | Привязать диалог к приложению, указанному по winid |
It must not be allowed to pass as a transient occurrence. | Нельзя допустить, чтобы оно прошло незамеченным. |
There is a great pleasure in this transient, in this ephemeral. | Этот короткий период жизни излучает неизъяснимую радость. |
The WTO already has a safeguard system to protect firms from import surges. | МОТ уже разработала систему защиты компаний от повышения уровня импорта. |
The surges can be handled by the use of individual contractors independent contractors . | С этими нагрузками можно будет справиться за счет использования индивидуальных подрядчиков. |
They created the scenarios using outputs from equilibrium and or transient GCMs. | При расчете сценариев ими использовались результаты равновесных и или переходных МГЦ. |
Why you're telling the story of that which is transient, it's gone. | Почему ты рассказываешь историю того, что преходяще, это ушло. |
Indeed, surges of organized anger when China is attacked or insulted are hardly new. | Действительно, вспышки организованного гнева когда на Китай нападают или когда его оскорбляют явление не новое. |
The opening of new missions and downsizing missions will result in surges of activity. | Создание новых миссий и сокращение численности действующих приведет к росту рабочих нагрузок. |
Frankensteins of sieges and surges and counter insurgencies, and once again, no exit strategy. | Франкенштейнов осад и восстаний, и контрреволюций, и снова никаких резервных планов. |
Our battery can handle the very high temperature rises that come from current surges. | Он может выдерживать большие температурные скачки, возникающие из за перепадов напряжения. |
While vacationing in Tahiti in early 1978, he suffered a transient ischemic attack. | Отпуск на Таити в 1978 году окончился тяжелым приступом ишемической болезни сердца. |
Many zones and belts are more transient in nature and are not always visible. | Множество зон и поясов носят временный характер, и не всегда заметны. |
This is the nature of the project candid, transient, no encore, no recourse until now. | Это суть проекта откровенность, мимолетность, никаких выходов на бис, никаких средств к спасению до нынешнего момента. |
And what we see is that nature is eternal, but what man creates is transient. | И мы видим, что природа вечна, но то, что создаёт человек временно. |
In some islands, the range of these disasters includes storm surges, landslides, extended droughts and extensive floods. | На некоторых островах к таким стихийным бедствиям относятся также штормы, оползни, продолжительная засуха и крупные наводнения. |
We give a lot of energy to study many things which are only ephemeral, transient, temporary. | Кому ты отдаешь много энергии, чтобы обучить чему то, кто является эфемерным, кратковременным, временным. |
As a result, women dominate the informal economy, where jobs are often transient and earnings are low. | В результате женщины преобладают в неофициальной экономике, где рабочие места зачастую нестабильны, а заработки низки. |
Instead, it is a transient structure that is occasionally induced by biological activity and then quickly disappears. | Напротив, левозакрученная спираль Z ДНК является временной структурой, появляющейся в результате биологической активности и быстро исчезающей. |
With transient infections diarrhea ends within 2 months and Cryptosporidium is no longer found in the feces. | У больных с временной инфекцией диарея заканчивается в течение 2 месяцев и криптоспоридии больше не обнаруживаются в кале. |
As for the unbelievers, they enjoy the pleasures of this transient life and eat as cattle eat. | А неверующие пользуются благами и едят, подобно скоту. |
Who you give a lot of energy to study many things, which are only ephemeral, transient, temporary. | Кому ты отдаешь много энергии, чтобы обучить чему то, кто является эфемерным, кратковременным, временным. |
You will go to places where nature is at home and we are merely its transient guests! | Посетите места, где природа как дома, а мы у неё лишь на время в гостях |
At this level, current surges through the sample... so much so that the voltage supply unit can trip off. | При этом на поверхности нитей возникает коронный разряд, что в сочетании с электрическим полем обеспечивает ионный ток от нитей к пластинам. |
They may be applied to signal concern over import surges and to persuade trading partners to reduce export growth. | Они могут применяться для выражения озабоченности по поводу резкого роста импорта и для того, чтобы убедить торговых партнеров сократить рост экспорта. |
Related searches : Traffic Surges - Import Surges - Surges Ahead - Surges And Spikes - Surges In Demand - Transient Flow - Transient Data - Transient Operation - Transient Noise - Transient Phase - Voltage Transient - Fast Transient - Transient Load