Translation of "turned around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Turned - translation : Turned around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He turned around. | Он развернулся. |
Carlos turned around. | Карлос обернулся. |
I turned around. | Я обернулся. |
She turned around quickly. | Она быстро повернулась. |
She turned around suddenly. | Она резко обернулась. |
She turned around suddenly. | Она внезапно обернулась. |
And he turned around. | Он развернулся. |
She turned around and smiled. | Она повернулась и улыбнулась. |
She turned around and smiled. | Она обернулась и улыбнулась. |
Tom turned around and smiled. | Том обернулся и улыбнулся. |
But now it's turned around. | Но теперь всё изменилось. |
It s already turned around Beatrice s life. | Он уже перевернул жизнь Беатрис. |
He has turned 180 degrees around. | Он развернулся на сто восемьдесят градусов. |
He has turned 180 degrees around. | Он совершил разворот на 180 градусов. |
The bus turned around the corner. | Автобус свернул за угол. |
Can this situation be turned around? | Можно ли такую ситуацию развернуть? |
So, they turned around and left. | Поэтому они развернулись и уехали. |
I guess I got turned around. | Спасибо. |
Pop, the world's turned clear around. | Папа, жизнь повернулась светлой стороной. |
She turned around and went back. | И она поплелась назад с зонтиком и сапогами. |
And then he turned around and said, | И тогда Ларри Пейдж сказал |
And the watchmaker turned around and said, | А часовщик повернулся и сказал |
I turned my collar around... like this. | Опасаясь, что меня могут узнать, я повернул свой воротничок... вот так. |
She turned around when she heard his voice. | Она повернулась, когда услышала его голос. |
She turned around when she heard his voice. | Она обернулась, когда услышала его голос. |
Tom and Mary both turned around to watch. | Том и Мэри оба обернулись, чтобы посмотреть. |
Still, she was frightened when she turned around. | Тем не менее, она испугалась, когда она обернулась. |
When I turned around, she was fast asleep. | Когда я очнулся, она крепко спала. Отрубилась. |
I must have turned around just in time. | я, должно быть, обернулс , и как раз воврем . |
You just turned right around and walked off. | Почему? |
And I turned around and I kissed her. | Я повернулся и поцеловал ее. |
I turned around to check on my friend's house. | Я обернулся, чтобы взглянуть на дом друга. |
Tom turned his life around after a stint in rehab. | Том резко изменил свою жизнь после пребывания в реабилитационном центре. |
As the key turned more, he danced around the lock. | В качестве ключевых оказалось больше, он танцевал вокруг замка. |
I just turned around and walked out of the office. | Я просто повернулся и вышел из его кабинета. |
And the watchmaker turned around and said, God can see it. | А часовщик повернулся и сказал Бог увидит . |
Have you ever wondered how such a situation can be turned around? | Задумывались ли вы о том, как можно перевернуть эту ситуацию к лучшему? |
The fact that countries can be turned around is a reason for hope. | Тот факт, что положение в стране может радикально измениться, даёт основания для надежды. |
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far. | Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели. |
It just flared up, and he turned around, and he looked like this. | Порох вспыхнул, он обернулся и выглядел вот так. |
And I turned around and went, How are we going to do this? | Я повернулся и подумал Как же мы всё это сделаем? |
We were breaking up a disturbance at a bar and we turned around... | Мы отвлеклись на беспорядки в баре, а когда обернулись... |
Iraq is a disaster, and nothing indicates that the situation can be turned around. | Ирак это катастрофа, и ничто не говорит о том, что ситуация может измениться. |
But I turned around because I didn't recognize where my voice was coming from. | Но в тот момент я оглянулся, просто потому, что не мог понять, откуда идёт мой голос. |
What turned Juanderson around was technology for learning that made learning fun and accessible. | Жуандерсона заставила изменить свою жизнь технология обучения, которая делает учение интересным и доступным. |
Related searches : I Turned Around - He Turned Around - She Turned Around - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round