Translation of "uncompromising commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Uncompromising - translation : Uncompromising commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tanzania apos s commitment to issues of decolonization has been as unflinching as it has been uncompromising. | Приверженность Танзании решению вопросов деколонизации отмечена последовательностью и бескомпромиссностью. |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | Он требует огромного времени, постоянных усилий, безупречной честности, адекватного финансирования и материальной поддержки, а также непоколебимой преданности делу. |
The market s verdict is likely to be uncompromising. | Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным. |
But Hungarian Prime Minister Viktor Orban is uncompromising | Но венгерский премьер Виктор Орбан непреклонен |
We should be uncompromising, therefore, in our defense of civil liberties. | Поэтому мы должны быть бескомпромиссны в нашей борьбе за гражданские свободы. |
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence. | Мы осознаем, что нестабильное правительство может вернуться к бескомпромиссной непримиримости. |
Khadija Ismayil is a journalist of very high caliber, professional and uncompromising in her integrity! | Хадиджа Исмаилова журналист высокого уровня, она профессионал, не отступающий от своих убеждений ни при каких обстоятельствах! |
In our uncompromising struggle against corruption we are committed to using the internationally accepted mechanisms. | В своей бескомпромиссной борьбе с коррупцией мы намерены использовать механизмы, принятые в международной практике. |
In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit. | В то же время, с самого начала эта серия была полна протестующим, погружающим в размышления, неуступчивым духом. |
The protests, the marches, the uncompromising position that women's rights are human rights, full stop. | Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины это права человека, и точка. |
It would also demonstrate unambiguously that the United Nations had taken an uncompromising stance against terrorism. | Это также может также стать однозначным подтверждением того, что Организация Объединенных Наций занимает в отношении терроризма бескомпромиссную позицию. |
Commitment. | Приверженность. |
Commitment? | Обещание? |
Ayatollah Ali Khamenei, Iran s Supreme Leader, has made an uncompromising nuclear policy central to his domestic authority. | Аятолла Али Хаменеи, верховный лидер Ирана, сделал бескомпромиссную ядерную политику центральной частью своей власти внутри страны. |
There must be commitment in return for commitment. | Обязательства должны быть взаимными. |
Uncompromising opposition to terrorism, regardless of its origins, is one of the priority responsibilities of the Security Council. | Бескомпромиссное противодействие терроризму от кого бы эта угроза ни исходила является одной из первостепенных обязанностей Совета Безопасности. |
Government commitment | Участие правительств |
Additional commitment | Санкционированные дополнительные обязательства |
Commitment authorization | Полномoчие на принятие обязательств |
government commitment | Обязательство правительства |
He was just and forgiving, but he was also a man... and a stern and uncompromising judge of character. | ќн был добрым и всепрощающим человеком, но он был также и строгим и бескомпромиссным судьей характеров. |
A month later, Putin reinforced this image of Russians as the morally superior victims of a cruel and uncompromising West. | Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада. |
Strengthening political commitment | Укрепление политической приверженности |
Commitment to Action | Приверженность действиям |
Our commitment continues. | И наша приверженность остается неизменной. |
Affirms its commitment | подтверждает свое обязательство |
The Seoul commitment | Сеульские обязательства |
Less Commitment authorization | За вычетом санкционированных обязательств |
1. Political commitment | 1. Политическая воля |
(b) Commitment authorization | b) Сумма, выделенная в соответствии с полномочиями по принятию обязательств |
Producers' commitment Cost | Стоимость |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. | Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
Pandering to Israel s uncompromising policies may be the easiest way for America s Democratic president to avoid trouble in an election year. | Потакание бескомпромиссной политике Израиля может быть самым легким способом для американского президента демократа, чтобы избежать проблем в год выборов. |
Rather than launching an uncompromising campaign to defeat the insurgents, Santos has pursued the more politically challenging course a negotiated settlement. | Вместо того чтобы начинать бескомпромиссную кампанию по уничтожению повстанцев, Сантос проводит политически более сложный курс мирное урегулирование. |
The two reports are uncompromising and clear sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa. | В обоих докладах содержится бескомпромиссная и ясная информация об осуществлении НЕПАД и урегулировании конфликтов в Африке. |
If we want to achieve top class work, we must be uncompromising in many things and require a certain level of discipline. | Если мы хотим делать работу качественно, мы должны быть во многих вещах бескомпромиссными и держать определенную дисциплину. |
The practice of retroactive signing of consultancy contracts in OPS should be discontinued uncompromising efforts are needed (annex I, rec. 6 (f)). | Необходимо прекратить практику ретроактивного подписания контрактов консультантов в УОП в этом вопросе требуется предпринять решительные усилия (приложение I, рек. 6f). |
There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight. | Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе. |
Commitment to European integration? | Подчиненность европейской интеграции? |
1. Reaffirms its commitment | 1. подтверждает свою решимость |
A Pathway to Commitment | Путь к обязательству |
It's a serious commitment. | Это серьёзное обязательство. |
High level Commitment Meeting | ПРОМЫШЛЕННЫХ АВАРИЙ |
(a) Secure political commitment. | а) обеспечить твердую политическую приверженность. |
Political will and commitment | Политическая воля и приверженность |
Related searches : Uncompromising Quality - Uncompromising Service - Uncompromising Stance - Uncompromising Demand - Uncompromising Ethics - Uncompromising Standards - Uncompromising Integrity - Uncompromising Performance - Uncompromising Attitude - Uncompromising Results - Uncompromising Position - Uncompromising Excellence - Uncompromising Approach