Translation of "under siege from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Siege - translation : Under - translation : Under siege from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Europe Under Siege? | Европа в осаде? |
We're under siege. | Трубите тревогу! |
Under siege by Lilliputians. | Мы окружены лилипутами. |
Europe u0027s Solidarity under Siege | Солидарность Европы под ударом |
The castle is under siege. | Замок в осаде. |
The castle is under siege. | Замок осаждают. |
This is a government under siege. | Это правительство осаждают со всех сторон. |
However, Sarajevo is still under siege. | Однако Сараево по прежнему находится в осадном положении. |
Today s marine environment is truly under siege. | Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде. |
We stayed under partial siege for six months. | Шесть месяцев мы жили под частичной осадой. |
He was a king whose country was under siege. | Внешне напоминает скелет в красных одеждах. |
And in Iraq, Sunni Muslims feel under siege from the country s majority and now ruling Shia. | А в Ираке мусульмане сунниты чувствуют себя осажденными ныне правящим шиитским большинством. |
In the late 12th century it came under siege from the Khmer, but did not fall. | В XII веке Харипунчай находился под осадой кхмерских войск, но так и не сдался. |
Sources Byzantine Siege Warfare in Theory and Practice by Eric McGeer from The Medieval City under Siege Logos Nouthetetikos, or Oration of Admonition to an Emperor by William North | Byzantine Siege Warfare in Theory and Practice by Eric McGeer from The Medieval City under Siege Logos Nouthetetikos, or Oration of Admonition to an Emperor by William North |
Nation States are under siege from multiple forces from within and without that are retarding their capacity to act effectively and independently. | Государства отражают атаки многочисленных сил как внутри страны, так и за ее пределами, и это снижает их потенциал эффективного и независимого реагирования. |
But is it realistic to expect a rally from a currency that has been under siege since its birth? | Но реалистично ли ожидать оживления от валюты, которая оказалась под прицельным огнем с самого рождения? |
A recently opened Twitter account omurkulov_i, purportedly belonging to the Bishkek mayor, has come under siege from local tweeps. | Недавно открытый в Twitter аккаунт omurkulov_i, предположительно принадлежащий мэру Бишкека, был осажден пользователями киргизами. |
Siege to Jerusalem, how to say siege? | Осада Иерусалима, как сказать осады? |
NEW YORK Elites are under siege in every corner of the world. | НЬЮ ЙОРК. Элиты находятся под атакой во всех уголках мира. |
Tens of families under siege and the army is shooting anyone moving. | Десятки семей блокированы, и военные стреляют по всем, кто движется. |
8 of their few years on this earth were lived under siege. | Из немногих лет, что они прожили на этой земле, 8 были проведены в осаде. |
The Siege of Belgrade or Battle of Belgrade or Siege of Nándorfehérvár occurred from July 4 22, 1456. | Осада Белграда 1456 года битва между венгерскими и османскими войсками, произошедшая 4 22 июля 1456 года. |
You, to remove that siege of grief from her, | Вы, снять осаду, что горе от нее, |
They captured Baoji (寶雞, in modern Baoji) and put Fengxiang under siege. | They captured Baoji (寶雞, in modern Baoji) and put Fengxiang under siege. |
Gather up your wares out of the land, you who live under siege. | Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде |
The siege lasted roughly from 1 July to 21 September. | Осада города продолжалась с 1 июля по 21 сентября. |
Protesting the Siege | Протесты против блокады |
What appeared to be the most momentous scientific advance of 2005 is currently under siege. | То, что казалось самым важным научным достижением 2005 г., в настоящее время подвергается нападкам. |
Nothing helps the Israeli right more than heightening the electorate s sense of being under siege. | Ничто не помогает израильским правым больше, чем усиление у электората чувства осажденной крепости . |
On 2 February, Tamandaré declared to foreign diplomats that Montevideo was under siege and blockade. | 2 февраля Лисбоа объявил иностранным дипломатам, что Монтевидео находится в осаде и блокаде. |
Lastly, a state of siege had not been applied in Greece under the 1974 Constitution. | И, наконец, в соответствии с Конституцией 1974 года осадное положение в Греции не объявлялось. |
At this critical juncture in history, the institution of the family is under constant siege. | На этом важном историческом этапе институт семьи оказался в постоянной осаде. |
Moreover, Parliament must approve a declaration of a state of siege and decide which rights would be derogated from, and it played a central role in approving measures adopted by the executive branch under the state of siege. | Кроме того, парламент должен утвердить объявление осадного положения и решить, в отношении каких прав произойдет отступление, и он играет центральную роль в одобрении мер, принимаемых исполнительной властью в условиях осадного положения. |
Maldives Constitution has been suspended while the Parliament is under siege by Maldives National Defence Force. | Действие Конституции Мальдив приостановлено на период осады здания парламента Мальдивскими национальными силами обороны. |
William E. Scheuerman, The Rule of Law under Siege , Berkeley CA University of California Press 1996. | William E. Scheuerman, The Rule of Law under Siege , Berkeley CA University of California Press 1996. |
As we enter the new millennium, we see the human spirit under siege as never before. | На пороге нового тысячелетия человеческий дух находится в еще более подавленном состоянии, чем когда либо ранее. |
Civilians continue to suffer, and the historical capital of Sarajevo is under siege time and again. | Страдания гражданского населения продолжаются, и историческая столица Сараево вновь на осадном положении. |
1 Breaking the Siege. | 1 Прорыв осады. |
The siege had begun. | Началась осада . |
The siege is over. | Осада окончена. |
Following their victories, the Crusaders went on to lay siege to Antioch a city under Seljuq occupation. | После снятия осады Никеи в 1113 угроза турецкого завоевания города была отодвинута почти на 200 лет. |
The generation to which I belong was born and grew up under the blockade apos s siege. | Поколение, к которому я принадлежу, родилось и выросло в условиях осадного положения. |
The Siege of Shaizar took place from April 28 to May 21, 1138. | Осада Шайза ра проходила с 28 апреля по 21 мая 1138 года. |
To many of us it seems that the socio economic well being of our world is under siege from conflicts in many lands, far and near. | Многим из нас кажется, что социально экономическое благосостояние нашего мира является заложником конфликтов во многих странах, далеких и близких. |
This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare. | Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад. |
Related searches : Put Under Siege - Is Under Siege - Come Under Siege - Are Under Siege - From Under - Lay Siege - Siege Mentality - Siege Perilous - Laid Siege - Siege Weapons - Siege Equipment - Laying Siege