Translation of "unethical conduct" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's unethical.
Это не этично.
That was unethical.
Это было неэтично.
Thus, whaling is unethical.
Таким образом, убийство китов неэтично.
That would be unethical.
Это было бы неэтично.
Unethical, reprehensible but very practical.
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
Our designs are not ethical or unethical in that they're using ethical or unethical means of persuading us.
Наши дизайны не являются этичными или неэтичными в том, что они используют этичные или неэтичные способы убеждения.
The Commission has established a Media Complaints Committee to investigate complaints of unethical conduct by the media and is encouraging the development of a media council.
Комиссия учредила комитет по жалобам на средства массовой информации для расследования жалоб на неэтичное поведение средств массовой информации и содействует формированию совета по средствам массовой информации.
(d) Situations where so called unethical conversions have been reported
d) Ситуации, в связи с которыми сообщалось о так называемом неэтичном обращении в иную веру
Is not that kind of improper and unethical behaviour a shame?
Разве такого рода неэтичное и неподобающее поведение не является позором?
Let's get this straight. I may have done something highly unethical.
Теперь, Мэйхью, давайте начистоту.
Such investigations will include all useful checks, interviews, collection of evidence, on site inquiries and recourse to expert reports, if necessary. Particular attention is paid to conduct that might be considered unethical.
Особое внимание уделяется поведению сотрудников, которое может быть квалифицировано как несоблюдение норм служебной этики.
Blogger Russel Parvez asked the hospital to beg forgiveness for its unethical behavior
Блогер Руссель Парвез потребовал, чтобы клиника принесла свои извинения за подобное неэтичное поведение
Of course, unethical behavior by officials the root of the current crisis is unacceptable.
Конечно, неэтичное поведение чиновников, являющееся причиной текущего политического кризиса, неприемлемо.
Conduct?
Поведение?
Most people might think there is nothing unethical about taking advantage of a potentially lucrative deal.
Большинство людей думает, что нет ничего неэтичного в извлечении выгоды из потенциально прибыльной сделки.
What is it about Ghana that produces leaders that are unethical or unable to solve problems?
Что именно в Гане производит лидеров, которые настолько неэтичны или неспособны решать проблемы?
Personnel conduct
Поведение персонала
My conduct...
По глазам и жестам?
Good conduct?
Иуда.
It can be expensive, not feasible, unethical, or, frankly, just not possible to do such a thing.
Это может оказаться затратным, очень сложным, неэтичным, или, по правде говоря, просто невозможным.
Conduct of conciliation
Проведение согласительной процедуры
Metals conduct electricity.
Металлы проводят электрический ток.
Ensuring ethical conduct
обеспечение этичного поведения
Conduct and discipline
Поведение и дисциплина
Conduct of business
Порядок работы
Code of conduct
Кодекс поведения
Penalizing irregular conduct.
применение санкций во всех случаях неправильного поведения
Conduct of studies
В.
Personnel Conduct Unit
Группа по поведению персонала
Personnel Conduct Office
Бюро по вопросам поведения персонала
Personnel Conduct Office
(7 должностей)
Codes of Conduct
Кодексы поведения
Code of conduct.
Кодекс поведения.
Conduct of polling
Проведение выборов
Zero for Conduct
Ноль за поведение
And yet the headlines are as filled as ever with stories of unethical, if not outright criminal, corporate behavior.
И, тем не менее, газеты, как всегда, заполнены историями о неэтичном, если не о прямо преступном корпоративном поведении.
Conduct of the signatory
Поведение подписавшего
Conduct of business 8
Представительство 8
His conduct was admirable.
Его поведение было достойно восхищения.
Conduct of the seminar
Проведение семинара
Conduct of elections 23
Статья 68
(b) Prevent such conduct
b) предотвращать такое поведение
Conduct and discipline unit
Группа по вопросам поведения и дисциплины
Conduct of business 8
Повестка дня 8
Conduct and Discipline Unit
Канцелярия Командующего силами

 

Related searches : Unethical Activities - Unethical Practices - Unethical Activity - Unethical Methods - Unethical Business Practices - Conduct Operations - Wrongful Conduct - Prohibited Conduct - Wilful Conduct - Employee Conduct - Conduct Activities