Translation of "unparalleled performance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have an unparalleled capacity to wage war.
У нас несравнимые возможности ведения войны.
And, last but not least, to our unparalleled Lorenzo!
И, наконец, наш несравненный Лоренцо!
I think we have an unparalleled capacity to wage war.
Я думаю у нас беспрецедентные способности вести войну.
One reason is that this conflict is unparalleled in human history.
Одной из причин этого является то, что данный конфликт не имеет аналогов в истории человечества.
I said, Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent.
Я сказала Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй .
The southwestern Indian state of Kerala has an unparalleled hunger for gold.
Керала, штат на юго западе Индии, изголодался по золоту, как никогда ранее.
And... I am going to become this world's unparalleled and peerless swordsman.
И... которому в этом мире нет равных.
Norms and commitments in this field have been elevated to unparalleled high levels.
Нормы и обязательства в этой области были подняты до беспрецедентного уровня.
) Professor See , review of Brief Biography and Popular Account of the Unparalleled Discoveries of T.J.J.
) Professor See , review of Brief Biography and Popular Account of the Unparalleled Discoveries of T.J.J.
Begin the performance. What performance?
Какого представления?
With each passing day, our ability to prevent what might become an unparalleled human tragedy diminishes.
С каждым днем наши возможности по предотвращению возможной беспрецедентной человеческой трагедии уменьшаются.
We know her dedication, her unparalleled qualifications and, above all, her human ways of doing things.
Мы знаем ее приверженность делу, ее высокую квалификацию и, самое главное, ее человечность в решении вопросов.
So he was an unparalleled genius, there is no such things, and he came to camp
Так что он был беспрецедентный гений, нет такой вещи, и он пришел в лагерь
B Full performance fully satisfactory performance
На уровне обычных требований вполне удовлетворительно
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater
Performance
Эффективность
Performance.
Успеваемость.
performance
производительность
Performance
БыстродействиеComment
Performance
Надписи у миниатюры
Performance
Быстродействие
Performance
Производительность
Performance appraisal rating systems should provide for at least three levels of performance full performance, above full performance and underperformance.
325. Системы оценки результатов работы в рамках служебной аттестации должны предусматривать не менее трех уровней выполнения служебных обязанностей полное соответствие требованиям, превышение требований и несоответствие требований.
A. Performance management appraisal and recognition of performance
А. Организация служебной деятельности служебная аттестация и учет служебных заслуг
It has a unique capacity to rebound, and it controls unparalleled military, intellectual, economic, and even political resources.
Она обладает уникальной способностью приходить в себя, и она управляет военными, интеллектуальными, экономическими и даже политическими ресурсами, не имеющими себе равных.
Living and working with him for so long has been an unparalleled experience which wouldn t otherwise be possible.
Жить и работать с ним в течении длительного времени было уникальным опытом, который в противном случае был бы невозможен.
Performance management improvements in the Electronic Performance Appraisal System
Организация служебной деятельности совершенствование электронной системы служебной аттестации
Performance measures
Показатели деятельности
Performance measures
Показатели деятельности
Same performance.
Same performance.
Test performance
Проведение испытания
Performance criteria
c) транспарентности процесса утверждения проектов
Performance measurement
Оценка итогов работы
Institutional performance
показатель институциональной эффективности
Operational performance
показатель эффективности в работе
Performance reports
h) в период 2004 05 года оценка использования воздушного транспорта была проведена лишь в пяти миссиях (пункт 176)
Performance bonds
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии регулярно проводить оценки финансовой устойчивости всех крупных поставщиков, с которыми заключены многолетние контракты, с тем чтобы избежать финансовых потерь или снижения эффективности оперативной деятельности.
Reviewing performance
Обзор деятельности
Performance Settings
Настройки быстродействия
system performance
производительность системы
KDE Performance
Быстродействие KDE
performance monitor
монитор процессов
KDE Performance
Быстродействие KDEComment
Performance counters
Счётчики производительности
Performance Tuning
Настройка производительности

 

Related searches : Unparalleled Experience - Unparalleled Expertise - Unparalleled Commitment - Unparalleled Flexibility - Unparalleled Ability - Is Unparalleled - Unparalleled Freedom - Unparalleled Reliability - Unparalleled Service - Unparalleled Insight - Unparalleled Value - Unparalleled Opportunity - Unparalleled Quality