Translation of "unstable situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Situation - translation : Unstable - translation : Unstable situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation in Iraq is very unstable. | Ситуация в Ираке отличается крайней нестабильностью. |
This situation is unprecedented, unequal, unfair and unstable. | Данная ситуация беспрецедентна, неравна, несправедлива и неустойчива . |
The situation in the Middle East is still unstable. | Положение на Ближнем Востоке по прежнему нестабильно. |
Notwithstanding, he said, the security situation continued to be unstable. | Однако он указал, что существующее в области безопасности положение по прежнему является нестабильным. |
The unstable situation in Iraq is causing undesirable ripples all over the world. | Нестабильная ситуация в Ираке негативно сказывается на положении во всем мире. |
88. UNFPA has interrupted its activities in Somalia because of the unstable situation. | 88. Из за нестабильности ситуации ЮНФПА прервал свою деятельность в Сомали. |
Unstable | Нестабильное |
However, the extremely unstable security situation remained an obstacle that could undermine the transition process. | Между тем чрезвычайно нестабильное положение в области безопасности остается препятствием, которое может подорвать переходный процесс. |
Unfortunately, the situation in south Lebanon remains tense and unstable and affects progress in reconstruction. | К сожалению, обстановка в Южном Ливане остается напряженной и нестабильной и отрицательно сказывается на процессе восстановления. |
However, the situation in the DMZ and in the north west of the country remains unstable. | Однако обстановка в демилитаризованной зоне и на северо западе страны остается нестабильной. |
We share the Secretary General apos s concern about the unstable financial situation of the Organization. | Мы разделяем озабоченность Генерального секретаря нестабильным финансовым положением Организации. |
As the political and security situation remained unstable in Côte d'Ivoire, the Regional Office remains in Senegal. | В силу сохранения в Кот д'Ивуаре политической нестабильности и неблагоприятной ситуации в области безопасности региональное отделение остается в Сенегале. |
The unstable situation in the southern part of the country deteriorated briefly but gravely in July 1993. | В июле 1993 года имело место непродолжительное, однако серьезное ухудшение и без того нестабильного положения в южной части страны. |
It's too unstable. | Это слишком нестабильно. |
It's too unstable. | Это слишком неустойчиво. |
Heading Unstable Explosive | заголовок Неустойчивые взрывчатые вещества |
Element very unstable. | Очень нестойкий элемент. |
The situation on the ground remains most unstable and the occupation of Palestinian land continues, with all its repercussions. | Положение дел на местах остается крайне нестабильным, и оккупация палестинских земель продолжается со всеми вытекающими из нее последствиями. |
The system is unstable. | Система нестабильна. |
Antimatter is highly unstable. | Антивещество крайне нестабильно. |
Hazard statement Unstable Explosive | обозначение опасности Неустойчивое взрывчатое вещество . |
It is also unstable. | Он также нестабилен. |
This is an unstable business | У нас такой непрочный бизнес |
All this, ultimately, enables companies to make their production more competitive and maintain their business even in an unstable economic situation. | Все это, в конечном счете, позволяет компании сделать продукцию более конкурентоспособной и сохранить бизнес даже в нестабильной экономической ситуации. |
What is the reason for the unstable situation in the Middle East and the continued tension and spiral into violence there? | Какова причина нестабильного положения на Ближнем Востоке, а также сохранения там напряженности и продолжения волны насилия? |
Some of the roots of the trees were cut off to tackle the situation and that had made them unstable there after | Чтобы исправить ситуацию, часть корневой системы деревьев была отрезана, из за чего деревья потеряли устойчивость |
First, financial markets are inherently unstable. | Во первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными. |
The weather in April is unstable. | Погода в апреле непостоянная. |
It stays unstable like it was. | Как и раньше, он будет нестабильным. |
This is a difficult, unstable binary. | Определить место вдоль этой оси сложно и неоднозначно. |
There's some really unstable elements in here. | Здесь несколько нестабильных элементов. |
And it was unstable without its tail. | Он был неустойчивым без хвоста. |
While the parties agreed to arrive at an agreement by the end of 2004, the situation remains unstable as insecurity is again on the rise. | Хотя стороны согласились достичь договоренности до конца 2004 года, ситуация остается нестабильной, поскольку напряженность вновь возрастает. |
We are sure that potential investors will also see it that way, because their situation would be highly uncertain and unstable in any other context. | Мы уверены, что потенциальные инвесторы будут рассматривать данный вопрос с той же стороны, ибо в любом другом контексте их положение будет значительно более неопределенным и нестабильным. |
Nevertheless, left to itself, the system is unstable. | Тем не менее, предоставленная сама себе, система является нестабильной. |
Some argue that these countries are inherently unstable. | Некоторые утверждают, что названным странам внутренне присуща нестабильность. |
Fortune is unstable, while our will is free. | Фортуна изменчива, однако у нас есть свобода воли. |
Unstable prices for commodities were a serious issue. | Серьезная проблема касается нестабильности цен на сырьевые товары. |
This means that the robot is inherently unstable. | Это означает, что по сути дела робот неустойчив. |
I always called myself the unstable stable boy. | Я себя называю озверевший зверовод . |
Even more regrettably, we witnessed a succession of bloody wars between Israel and its Arab neighbours, which made the situation in the region unstable and precarious. | Еще более глубокое сожаление вызывает тот факт, что мы стали свидетелями следовавших одна за другой кровопролитных войн между Израилем и его арабскими соседями, которые превратили ситуацию в регионе в нестабильную и опасную. |
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. | Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым. |
Unstable and unsustainable configurations must come to an end. | Нестабильные и неустойчивые конфигурации должны изжить себя. |
For them, shopping is more unstable than an occupation. | Для них шопинг протест более нестабилен, чем оккупация. |
During its brief existence, the Second Republic proved unstable. | Во время своего короткого существования Вторая республика оказалась неустойчивой. |
Related searches : Unstable Economic Situation - Mentally Unstable - Emotionally Unstable - Unstable Process - Unstable Economy - Unstable Surface - More Unstable - Unstable Government - Unstable State - Unstable Weather - Highly Unstable - Unstable Results - Unstable Connection