Translation of "unusual situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Situation - translation : Unusual - translation : Unusual situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is an unusual situation. | Это необычная ситуация. |
This is an unusual situation. | Это необычный случай. |
The situation was very unusual. | Ситуация была очень необычная. |
The situation was very unusual. | Ситуация была очень необычной. |
That most unusual situation was very serious indeed. | Эта совершенно необычная ситуация является весьма серьезной. |
That's unusual. | Это необычно. |
It's unusual. | Это необычно. |
You're unusual. | Ты необычный. |
You're unusual. | Ты необычная. |
You're unusual. | Вы необычный. |
You're unusual. | Вы необычная. |
I'm unusual. | Я со странностями. |
Unusual tours | Нетрадиционные экскурсии |
Anything unusual? | Какиенибудь новости? |
Huh. Unusual. | Необычный. |
How unusual! | Как необычно! |
That's unusual. | Посетитель? |
However, it had been sympathetic to the unusual situation then existing in Rome, which required some special remedy. | Вместе с тем она с пониманием отнеслась к сложившемуся в то время в Риме необычному положению, которое требовало принятия определенных специальных мер. |
An unusual star | Необычная звезда |
This is unusual. | Это необычно. |
This is unusual. | Это необыкновенно. |
Tom seems unusual. | Том кажется необычным. |
Isn't that unusual? | Разве это не необычно? |
It was unusual. | Это было необычно. |
It's pretty unusual. | Довольно необычно. |
That's not unusual. | Это не необычно. |
That's very unusual. | Это очень необычно. |
That's pretty unusual. | Это довольно необычно. |
Is it unusual? | Или же необычной? |
That's not unusual. | Некоторые из них находятся в конфликте. |
Mighty unusual weather. | Могучая необычная погода. |
It is unusual. | Итак, порядок? |
It's nothing unusual. | Ну, это обычное дело. |
How very unusual. | Как необычно. |
An unusual room. | Необычная комната. |
Very unusual, Bobby. | Очень необычное, Бобби. |
It's nothing unusual. | Ничего необычного. |
An unusual man. | Необычный человек. |
An unusual situation was considered by the Panel in respect of one deceased detainee claim in the special instalment. | Группе пришлось рассмотреть одну необычную ситуацию, создавшуюся в отношении одной претензии специальной партии, поданной от имени погибшего задержанного лица. |
Tom saw something unusual. | Том увидел нечто необычное. |
I've done nothing unusual. | Я не сделал ничего необычного. |
It's not so unusual. | Это не так уж необычно. |
This is very unusual. | Это очень необычно. |
Nothing unusual was found. | Ничего необычного не обнаружили. |
That's an unusual request. | Это необычная просьба. |
Related searches : Rather Unusual - Quite Unusual - Not Unusual - Unusual Incidents - Slightly Unusual - Is Unusual - Somewhat Unusual - Unusual Appearance - Unusual Question - Unusual Practice - Pretty Unusual - Unusual Noise