Translation of "urban neighbourhood" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Neighbourhood - translation : Urban - translation : Urban neighbourhood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the area of urban crime prevention, an urban security initiative promoting community policing and neighbourhood justice reforms is being implemented in Senegal. | Что касается предупреждения преступности в городах, то в Сенегале осуществляется инициатива Безопасные города , предполагающая привлечение общин к полицейскому патрулированию и проведение реформ в местных судебных системах. |
For much of Japan's postwar period, shotengai served as the heart of urban neighbourhood life in Japan. | Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни. |
Neighbourhood Investment Facility | добрососедства добрососедства |
In the neighbourhood. | Неподалёку. |
(a) To promote participative strategies at national, city and neighbourhood levels aimed at improving the productivity, employment and income of the urban poor | а) содействии развитию на национальном, городском и районном уровнях стратегий с привлечением общин, призванных повысить производительность, увеличить занятость и доходы городской бедноты |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | c) руководство городами |
Sajaiya neighbourhood (Gaza Strip) | Микрорайон Саджая (сектор Газа) |
Neighbourhood Investment Facility (NIF) | Инвестиционный фонд соседства (ИФС) |
Through the boy's neighbourhood. | Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки. |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | g) устойчивое развитие городов |
Sheikh Radwan neighbourhood (Gaza Strip) | Микрорайон шейха Радвана (сектор Газа) |
Building Security in Our Neighbourhood | Об ес п е ч е н З е без А п а с нАс т З в А круг нас |
Do you know the neighbourhood? | Ты тут все знаешь? Я здесь почти дома. |
Switchblades came with the neighbourhood. | У многих были такие ножи. |
visit the bohemian neighbourhood of Christiania | посетить богемный район города Христианию |
Your neighbourhood is a story too. | Ваш город тоже история. |
Advertisement spotted in Toronto's Scarborough neighbourhood. | Объявление в районе Скарборо, в Торонто. |
European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) | Европейский инструмент соседства и партнерства (ЕИСП) |
ENPI european neighbourhood and Partnership Instrument | Международные финасовые институты |
In my neighbourhood, they still nag. | А у меня по соседству именно ворчат. |
It's just a little neighbourhood murder. | Просто обычное бытовое убийство. |
Our school is in a good neighbourhood. | Наша школа находится в хорошем районе. |
Our school is in a good neighbourhood. | Наша школа расположена в хорошем районе. |
Partners under the European Neighbourhood Policy (ENP), | С 1991 по 2006 гг. помощь ЕС Армении составила более 380 млн евро. |
Objectives public opinion in the neighbourhood countries. | Социальноеичеловеческоеизмерение |
Mama, that snoopy Candella's in the neighbourhood. | Maмa, тут проныра Канделла ошивается. |
The Marais is not exactly my neighbourhood. | Болото... Нет, это не у меня. |
Urban | Средний показатель по стране на 2002 год |
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction. | Наряду с диалогами партнеров состоялось пять тематических диалогов, посвященных проблемам городской бедноты, городским ресурсам, устойчивому развитию городов, городским службам, а также бедствиям и восстановлению в городах. |
Rahed Yahia neighbourhood sources, was shot in the | 1993 года или Рахед Яхья Радван источников, был ранен в живот |
Looting also took place in the Chendawol neighbourhood. | Разграблению также подвергся микрорайон Чендавол. |
It gives a bad name in the neighbourhood. | Соседи косо на нее смотрят. |
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance. | Диалог организационно вторая сессия Всемирного форума городов была построена на основе диалога между партнерами, проводившегося по следующим четырем темам городские культуры городские реалии практика руководства городами и возрождение городов. |
While there is no predefined allocation per country or sector, funds for the Southern Neighbourhood and the Eastern Neighbourhood are separately earmarked. | В отдельных случаях представление проекта органам NIF для утверждения осуществляет Ведущее финансовое учреждение. |
Urban Advantages | Преимущества города |
Urban Wråkberg. | Urban Wråkberg. |
Urban governance | Управление городским хозяйством |
Urban resources | Городские ресурсы |
Urban sustainability | Дискуссия |
Urban milieu | состояние городской среды |
Urban Assembly | Urban Assembly |
Rural urban. | Сельские районы городские районы. |
Urban problems | Проблемы городов |
Urban Airship. | ДЖЕЙСОН |
wander aimlessly along the pretty streets of Trastevere neighbourhood | спокойно поброди по красивым улочкам района Трастевере |
Related searches : Neighbourhood Watch - Neighbourhood Committee - Good Neighbourhood - Rough Neighbourhood - Neighbourhood Deprivation - Quiet Neighbourhood - Neighbourhood Park - Neighbourhood Management - Neighbourhood Policing - Surrounding Neighbourhood - Neighbourhood Centre - Close Neighbourhood - Neighbourhood Area