Translation of "vast universe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In this vast unfinished symphony of the universe,
Первые многоклеточные организмы появились, вероятно, 800 миллионов или миллиард лет назад, и, наконец, появляется человеческий вид в последние 130 000 лет.
Are we alone in this vast universe of energy and matter and chemistry and physics?
Одиноки ли мы в это огромной вселенной энергии и материи, химии и физики?
Somewhere out there in that vast universe there must surely be countless other planets teeming with life.
Где то на необъятных просторах вселенной уж точно есть куча планет, на которых существует жизнь.
The number and geographic spread of United Nations activities makes the quot universe quot of the oversight office a vast one.
С учетом объемов и географических масштабов проводимой Организацией Объединенных Наций деятельности quot сфера quot работы надзорного подразделения является огромной.
A universe appears, an entire universe.
Рождается Вселенная, целая Вселенная.
It is one of the most massive objects in the universe, containing thousands of galaxies immersed in a vast cloud of multimillion degree gas.
Это один из самых массивных объектов во Вселенной, содержащий тысячи галактик в огромном облаке газа температурой в миллионы градусов.
Brian Greene Is our universe the only universe?
Брайан Грин Является ли наша Вселенная единственной?
Somewhere out there in that vast universe, there must surely be countless other planets teeming with life, but why don't we see any evidence of it?
Где то там, в далёкой Вселенной, обязательно должны быть другие планеты, изобилующие жизнью. Но почему же мы не видим тому подтверждения?
SETI doesn't presume the existence of extra terrestrial intelligence it merely notes the possibility, if not the probability in this vast universe, which seems fairly uniform.
SETI не подразумевает существование внеземной цивилизации, она лишь отмечает эту возможность, если не вероятность, в этой огромной вселенной, которая кажется весьма однородной.
So it's vast.
Так что это огромная величина.
Year in the life of Miss Universe As Miss Universe, Glebova represented the Miss Universe Organization.
Глебова, Наталья официальный сайт Paradorn Sichapan Miss Universe 2005 Natalie Glebova Are Engaged
When I say universe, I mean the Universe. I don't mean a part of the universe.
Когда я говорю о вселенной, я имею в виду всю Вселенную целиком, а не какую то отдельную её часть.
As Miss Universe, Vega represented the Miss Universe Organization.
Как Мисс Вселенная Вега представляла Организацию Мисс Вселенная.
As Miss Universe, Pasek represented the Miss Universe Organization.
Получила титул Мисс Вселенная в 2002 году.
science,universe
science,universe
Universe Rizzoli.
() Universe Rizzoli.
The universe.
Вселенная.
Fermi's reasoning, if I may paraphrase badly, is that the universe is so vast that it stands to reason, there should be other intelligent life out there.
Ферми, я попытаюсь его перефразировать, объясняет это тем, что вселенная огромна, и из этого следует, что где то ещё должна быть разумная жизнь.
And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe.
И вдруг, бац! Рождается Вселенная, целая Вселенная.
That's the vast majority.
Это большинство.
From my vast subconscious.
Это плод моего обширного подсознания.
Curves make up the entire universe, the curved universe of Einstein.
Вся вселенная состоит из изгибов искривлённая вселенная Эйнштейна.
And in the time since Galileo pointed that rudimentary telescope at the celestial bodies, the known universe has come to us through light, across vast eras in cosmic history.
Со времен Галилея, наблюдавшего небесные тела в свой примитивный телескоп, мы созерцаем вселенную благодаря свету, проходящему через безбрежные века космической истории.
physics,science,universe
physics,science,universe
) Prague Universe, 1993.
Praha Universe, 1993.
Universe Books, 1979.
Universe Books, 1979.
The universe disappears.
Вселенная исчезает.
Across The Universe
Через Вселенную
This is Barricelli's universe. This is the universe we live in now.
Это вселенная Барричелли, вселенная, в которой мы сейчас живём.
This is Barricelli's universe. This is the universe we live in now.
Это вселенная Барричелли, вселенная, в которой мы сейчас живём.
Because our home is the universe, and we are the universe, essentially.
Поскольку наш дом Вселенная, в итоге и мы являемся Вселенной.
Unlike the occupants of the universe, the universe itself is not wasteful.
В отличие от обитателей Вселенной, Вселенная сама по себе не расточительна.
We have vast budget deficits.
У нас на счетах огромные дефициты бюджетов.
And gave him vast wealth.
даровал ему большое богатство
And gave him vast wealth.
Я наделил его огромным неиссякаемым богатством
And gave him vast wealth.
кому Я даровал несметное состояние
And gave him vast wealth.
Потом пространное богатство даровал
And gave him vast wealth.
Наделил его великим богатством,
And gave him vast wealth.
и затем кому Я сделал даровал богатство широкое стада, сады, поля,... ,
And gave him vast wealth.
и кому сделал богатство широкое,
And God s earth is vast.
Земля Аллаха обширна.
And God s earth is vast.
Никогда не живите в унижении! Ведь земля Аллаха обширна!
And God s earth is vast.
Пространна Божия земля!
My earth is indeed vast.
(Если вам где то трудно придерживаться Истинной Веры и поклоняться только одному Аллаху, то переселитесь в лучшее место).
The universe is in our mind, and our minds are in the universe.
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной.

 

Related searches : Investment Universe - Audit Universe - Clockwork Universe - Physical Universe - Diverse Universe - Fund Universe - Alternative Universe - Product Universe - Social Universe - Expanding Universe - Asset Universe - Online Universe