Translation of "vitality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Vitality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
vitality and diversity | и разнообразия земли |
Language Vitality and Endangerment. | Language Vitality and Endangerment. |
People there have vitality. | Там кипит жизнь! |
Vitality, Energy, Spirit A Taoist Sourcebook . | Vitality, Energy, Spirit A Taoist Sourcebook . |
Your vitality is formidable, dear lady. | Вы считаете, это было связано с ранением? |
You'll have unsurpassed vitality and energy. | У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии. |
The cat's vitality for only 1. | Живучесть кошки всего за один доллар. |
We strive to enhance its vitality a vitality that comes from the sense of community that families create. | Мы упорно работаем на благо укрепления её жизнеспособности жизнеспособности, которая черпает силы в создaваемом семьей чувстве общности. |
... filled with that special vitality of talent . | ...полного особого, живого таланта |
It is a country with great cultural vitality. | Это страна с огромным культурным потенциалом. |
We must help societies and markets recover their vitality. | Мы должны помочь обществу и рынкам восстановить жизнеспособность. |
Well, she has great vitality and joie de vivre . | Ну, она полна энергии и, что называется, играет в жизнь . |
The areas around it lack vitality and vibrancy and engagement. | Районам вокруг них тоже не хватает жизни, её энергии и вовлеченности. |
My wife is getting old, and I am full of vitality. | Жена стареется, а ты полон жизни. |
One of the EU s strengths is the vitality of its democracies. | Одной из сильных сторон ЕС является жизнеспособность его демократии. |
These principles have been proved by practice to have immense vitality. | Было практически доказано, что эти принципы исключительно актуальны. |
This change has contributed to the vitality and the whole economy. | Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. |
And that closing off closed off my vitality and my life energy. | И отсутствие этого восприятия перекрывало мою жизнеспособность и жизненную энергию. |
The intangibles of freedom will determine the vitality and future of Hong Kong. | Именно неосязаемые элементы свободы станут определяющим фактором в жизнеспособности и будущем Гонконга. |
There are several reasons for the new vitality of South South investment flows. | Возросшая активность инвестиционной деятельности по линии Юг Юг объясняется рядом причин. |
They say it drains people of their strength and vitality until they die. | Говорят, он отнимает у людей силы и волю к жизни, и этим их губит... |
The very vitality of the business sector is growth. Growth is demanded by shareholders. | Жизнеспособность предпринимательского сектора зависит от его роста. |
They are absolutely crucial if we are to bring vitality into the United Nations. | Они исключительно важны, если мы хотим вдохнуть в Организацию Объединенных Наций жизненные силы. |
Italy is in an outright recession, and, far from showing hoped for signs of vitality. | Италия находится в самой настоящей рецессии и далека от проявления желанных признаков жизнеспособности. |
Marginal areas, ruin zones , but there's always a lot of life and vitality in there. | (Ж1) Но там всегда оказывалось много жизни. |
But will such drugs prolong youth and vitality, or simply extend our stay in nursing homes? | Но смогут ли эти лекарства продлить молодость и энергичность или же они просто увеличат нам срок пребывания в домах престарелых? |
We are confident that their membership will add to the strength and vitality of the Organization. | Мы уверены, что их членство укрепит Организацию и повысит ее жизнеспособность. |
The history of the past four decades has testified to the immense vitality of the Five Principles. | История прошедших четырех десятилетий доказала небывалую жизненность этих пяти принципов. |
Thus you have lent dynamic vitality to our Committee, imbuing it with renewed interest, confidence and trust. | Тем самым Вы придали динамизм деятельности нашего Комитета, вселив в него активный интерес, уверенность и надежду. |
This local company called Vitality has created a product to help people take their medicine on time. | Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя. |
While tax cuts enhance long term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality. | Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды. |
Only the ability to protect trade and project power by sea could assure the vitality of this nexus. | Только способность защитить торговлю и распространить свою силу на море может обеспечить жизнеспособность этой связи. |
While tax cuts enhance long term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality. | В то время как снижение налогов увеличивает долгосрочную производительность, расширение правительственного сектора вряд ли станет рецептом экономической жизнеспособности. |
The realization of AFTA would greatly strengthen ASEAN apos s cohesiveness, dynamism and vitality as a regional organization. | Создание ЗСТА позволит значительно повысить сплоченность, динамику развития и жизнеспособность АСЕАН в качестве региональной организации. |
This celebration was preceded by numerous activities carried out in all countries, showing the vitality of the family. | Этому празднованию предшествовали многочисленные мероприятия, проведенные во всех странах, которые продемонстрировали жизнеспособность семьи. |
Coffee once roasted is a fresh, living food, and loses its vitality, and dies in about a week. | Кофе после обжарки это свежий и живой продукт, который теряет свою жизненную силу и умирает примерно через неделю. |
So stock investors seem to be recognizing Brazil s economic vitality, carefully watching corporate earnings rise, and running with them. | Таким образом, инвесторы фондового рынка, похоже, признают жизнеспособность экономики Бразилии, внимательно наблюдая за прибылью корпораций и идя с ними в ногу. |
The vitality of international humanitarian law during armed conflict has also been underscored by the International Court of Justice. | Жизнеспособность международного гуманитарного права в период вооруженных конфликтов была также подчеркнута Международным Судом. |
This bears witness to its new vitality and reflects the growing confidence that Member States place in multilateral cooperation. | Это подтверждает ее новую жизнеспособность и отражает растущее доверие, которое государства члены возлагают на многостороннее сотрудничество. |
Such a nightmare scenario isn't at all likely in Hong Kong, but a steady rot of Hong Kong's vitality is. | Такой кошмарный сценарий не обязательно существует в случае с Гонконгом, но устойчивый очаг поражения жизнеспособности Гонконга все же существует. |
This is a local company called Vitality, and they've created a product to help people take their medicine on time. | Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя. |
Because misrule sapped vitality from Nigeria and Indonesia, the same could happen to them during their transition to democratic government. | Именно потому, что плохое правление лишило Нигерию и Индонезию жизненной силы, нечто подобное на пути перехода к демократическому правительству могло бы случиться и с ними. |
This reflects the vitality of the actors' desire to provide practical solutions and support in implementing business projects in Africa. | Это выражает силу желания участников обеспечить принятие практических решений и помощь в реализации бизнес проектов в Африке. |
And in a space where my vitality is neither disrespected, ignored nor discarded, I, as a black woman, can thrive. | И в пространстве, в котором моей сущность не будет проигнорирована, отвергнута и встречена с пренебрежением, я как чёрная женщина могу расцвести. |
The vitality of FCN treaties during wartime is not limited to the modern era or to decisions of international tribunals. | Сохранение договоров ДТС во время войны не ограничивается современной эпохой или решениями международных судов. |
Related searches : Economic Vitality - Cellular Vitality - Business Vitality - Renewed Vitality - Vitality Index - Vitality Pool - Restore Vitality - Market Vitality - Maintain Vitality - Cell Vitality - Skin Vitality - Vitality Rate - Pulp Vitality - Full Of Vitality