Translation of "we should mention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We host them, I should mention, without any appreciable international assistance.
Я хотел бы отметить, что мы принимаем их в условиях отсутствия какой либо ощутимой международной помощи.
Funny you should mention that
А у меня он как раз с собой .
It's funny you should mention that.
Отранное дело.
Here, we should mention the strengthening of African Union's peacebuilding and peacekeeping capacities.
В этой связи мы хотели бы отметить усилия по укреплению миротворческого и миростроительного потенциалов Африканского союза.
WE NEVER MENTION HIM.
Мы никогда не упоминаем его.
Did we mention we used GWT?
Мы упоминали, что использовали GWT?
I should just mention briefly, is this really the right list that we got out?
Упомяну кратко ещё вопрос а правильный ли мы список составили?
I should also mention our 1990 Extradition Act.
Я хотел бы также отметить наш закон об экстрадиции 1990 года.
We needn't mention it again
Так что не будем больше об этом
We won't mention it again.
Не будем больше об этом.
Nor should we fail to mention the subject of the safety of peace keeping operations personnel.
Мы также не можем оставить без внимания вопрос о безопасности персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира.
We could mention something about it.
Мы можем сказать им.
But, although members may feel that we should mention the word package here, I did not want to mention it the word package was a negotiating tool.
Но, хотя члены, возможно, считают, что нам следовало бы использовать здесь слово пакет , я сам это слово использовать не хотел слово пакет было инструментом для переговорного процесса.
The following incorrect particulars should be singled out for mention.
В связи с этим необходимо отметить следующие неточности.
The announcements should mention the following elements of the timetable
В этих объявлениях должны указываться следующие элементы Графика
I know I should mention I'm making all these things.
Да, надо заметить, что я сам всё это делаю.
We may mention, inter alia, the following
В частности, мы могли бы обратить внимание на следующее
Among the most frequent drugs seized in 1993 we should mention cannabis, with a capture of ll,183.160 kilograms.
Из наиболее часто встречавшихся наркотиков, захваченных в 1993 году, мы должны упомянуть каннабис его было захвачено 11 183 160 килограммов.
I should also mention that this is worth considering a precedent.
Этот факт тоже стоит считать прецедентом.
Among these activities, particular mention should be made of the following
Среди этих мероприятий следует выделить следующие
Also I should mention that these are not a concept technology.
Мне стоит отметить, что эти очки не являются концептуальной технологией.
We will have many ideas to contribute during the discussions, but right now I should like to mention three points.
В ходе дискуссий мы поделимся некоторыми своими соображениями, но прямо сейчас я хотел бы остановиться на трех аспектах.
I should like to make special mention of the crisis in Haiti.
Мне хотелось бы особо упомянуть кризис в Гаити.
In a similar vein, I should like to mention two other distinctions.
Аналогичным образом я хотел бы отметить два других элемента разграничения.
In this respect, we should mention in particular the invaluable support SELA has received from the United Nations Development Programme (UNDP).
В этом отношении нам следует, в частности, отметить неоценимую поддержку ЛАЭС со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
Observe his facial reaction when we mention a price.
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.
And I should mention, this is gonna require a little bit of patience.
И я должен отметить, что это потребует немного терпения.
We should like to make special mention of ONUSAL, a key operation in resolving the Salvadorian conflict and implementing the Peace Agreements.
Мы хотели бы особо отметить МНООНС, ключевую операцию для урегулирования сальвадорского конфликта и осуществления Мирных соглашений.
And We left mention of him among those who succeeded.
И оставили о нем о пророке Нухе (добрую молву) среди последних поколений среди тех, кто будет жить после него
And We left mention of him among those who succeeded.
И оставили над ним в последних
And We left mention of him among those who succeeded.
Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
And We left mention of him among those who succeeded.
Мы оставили о Нухе добрую память у последующих поколений до Судного дня.
And We left mention of him among those who succeeded.
и оставили о нем в грядущих поколениях
And We left mention of him among those who succeeded.
И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне)
And We left mention of him among those who succeeded.
Мы оставили в потомстве привет ему
So we thought, let's not mention the clitoris right now.
Так что мы решили, что про клитор лучше пока не упоминать .
Seriously, we can't talk without the mention of a ghost.
Нам попрежнему не поговорить безо всяких призраков...
Mention should also be made of the Disabled Persons Act No. 5 of 1987.
Следует упомянуть и о Законе  5 1987 года об инвалидах.
I will mention seven points on which I believe there should be priority action
Я отмечу семь пунктов, по которым, я считаю, необходимо предпринять первоочередные меры.
Some mention should have been made of the growing risks inherent in nuclear proliferation.
Необходимо было затронуть в какой то степени и вопрос о возрастании опасности, связанной с распространением ядерного оружия.
Beyond these, there are many other typical dishes we could mention.
Помимо этого, существует множество аргентинских блюд, о которых мы не рассказали.
Mention anything?
Чтонибудь упоминала?
63. Among them, one should mention Principle 24 of the Rio Declaration, 5 which reads
63. Среди них следует упомянуть принцип 24 Рио де Жанейрской декларации 5 , который гласит
I should like to mention in this important forum a particularly significant coincidence of history.
Я хотел бы отметить на этом важном форуме имеющее особое значение совпадение в истории.
I should just like to mention a couple of extreme examples that come to mind.
Я хотел бы привести лишь пару экстремальных примеров, которые приходят мне на память.

 

Related searches : Should Mention - I Should Mention - You Should Mention - We May Mention - We Will Mention - We Can Mention - Did We Mention - Should We - We Should - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete