Translation of "we were interested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And that's what we were interested in.
А это и было нашей целью.
They were interested in health they were interested in education.
Их заботили вопросы здравоохранения и образования.
We tended gardens, we became interested in organic food, we knew or we were vegetarians.
Мы заводили огороды, стали интересоваться биопродуктами, были знакомы с вегетарианцами, или сами ими были.
If you were interested.
Ну, если вам, конечно, интересно.
I thought you were interested.
Я думал, тебе интересно.
I thought you were interested.
Я думал, вам интересно.
You were interested in basketball?
Ты интересовался баскетболом?
And again, to be clear here, we are not interested in litigation. We were sued.
Опять же, чтобы быть ясным здесь, мы не заинтересованы в судебных разбирательствах.
We are very interested.
Нам очень интересно.
You were interested in the ghost.
Вы интересовались призраком
While we were predominantly interested in what Russians and Ukrainians were saying about their presidents, we were also curious to see where tweets originated.
Хотя преимущественно мы интересовались тем, что россияне и украинцы говорят о своих президентах, нам также было любопытно посмотреть, откуда происходят твиты.
If we were interested in that kind of thing, we could fill the paper twice over, daily.
Так мы могли бы выпускать газету дважды в день.
The question we were interested in is whether the monkeys show the same biases.
Вопрос, который нас интересовал есть ли у обезьян такие же склонности.
And in this particular case we were just interested in the replicability of that.
В данном конкретном случае нас интересовала только возможность воспроизведения результата.
Were they interested in conservation? Absolutely not.
Думали крестьяне об охране дикой природы? Конечно, нет.
Were you interested because he's a celebrity?
Мистер Стил заинтересовал вас как знаменитость?
You were interested in college at first.
Ты ведь всегда интересовался в первую очередь учёбой.
When we started collecting our Twitter data last October, we were predominantly interested in what Russians and Ukrainians were saying about their presidents.
Когда в прошлом октябре мы начали собирать наши данные, нас в основном интересовало, что говорят о своих президентах россияне и украинцы.
We become what we really are interested in.
Мы развиваемся в интересном нам направлении.
It was a Tanzanian team talking to the villagers, asking what they were interested in. Were they interested in conservation?
Думали крестьяне об охране дикой природы?
We are interested in your service.
Нас интересуют ваши услуги.
We are not interested in money.
Не к деньгам, это точно.
I didn't realize you were interested in it.
Я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь.
I didn't know you were interested in antiques.
Я не знал, что ты заинтересован в антиквариате.
I didn't know you were interested in art.
Я не знал, что ты интересуешься искусством.
I didn't know you were interested in art.
Я не знал, что вы интересуетесь искусством.
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage.
Его интересует то, как человек смотрит на мир глазами животного, насколько он заинтересован в мимикрии и маскировке.
We are very interested in the history.
Мы очень интересуемся историей.
We are interested in exploring that further.
Мы  за дальнейшее изучение этих инициатив.
What we are interested in is information.
Интерес представляет информация.
And, eventually, we became interested in emotions.
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
We are all very interested in this.
Мы все в этом очень заинтересованы.
We are only interested in two visas.
Нас интересуют только две визы!
Why, we found, people were interested in this, is that at work they don't feel very expressed.
Причина, почему люди люди в этом заинтересованы это то, что они не чувствуют возможности выразиться на работе.
They thought that we were more interested, as an industry, in profits, rather than progress, and that we filled the skies with smog and frankly, we were the enemy.
Он полагали, что мы, представители индустрии, заинтересованы были скорее в прибыли, нежели чем в прогрессе. Именно мы наполняли небо смогом да и вообще были врагами.
I never realized you were interested in Japanese art.
Я и не знала, что ты интересуешься искусством Японии.
Other new mothers all over the country were interested.
Были заинтересованы молодые матери по всей стране.
First time I knew... you were interested in ethics.
Это первый раз, когда тебе интересна этика.
Here is the house you were so interested in.
Вот дом которым Вы так заинтересовались.
As citizens and voters, we are not interested in gutter politics we are interested in policies that affect the nation.
Являясь гражданами и избирателями, мы не заинтересованы в проведении грязной политики мы заинтересованы в принятии политических решений, которые затрагивают интересы народа.
Well, we were really interested in it, and so what we did is we brought people, online daters, into the lab, and then we measured them.
Нас очень заинтересовало это, и мы пригласили людей с сайтов знакомств в лабораторию и измерили их.
I would not ask you if I were not interested.
Я бы не стал тебя об этом спрашивать, если бы мне не было интересно.
Pardon me. I was interested in what you were saying.
Извините, меня заинтересовали ваши слова...
What makes you think that we would be interested?
С чего ты взял, что нам это может быть интересно?
What makes you think that we would be interested?
С чего вы взяли, что нам это может быть интересно?

 

Related searches : Were Interested - Were Not Interested - They Were Interested - Were We - We Were - We Interested In - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked