Translation of "which provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provides - translation : Which - translation : Which provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A shape which provides a music editor | Объект нотной партитуры |
(ii) Article 12 of the Constitution, which provides | периодические доклады |
(iii) Article 33 of the Constitution, which provides | Просроченные доклады первоначальный восьмой |
(ii) Article 12 of the Constitution, which provides | ii) статью 12 Конституции, которая предусматривает следующее |
(iii) Article 33 of the Constitution, which provides | iii) статью 33 Конституции, которая предусматривает следующее |
An applet which provides Mac OS Dock like functionallity | Name |
Nature provides a first draft, which experience then revises. | Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает. |
Haiti Chery provides some interesting statistics which support his view. | Haiti Chery публикует интересную статистику в поддержку этой точки зрения. |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени! |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | не тенистой, и не спасает она от пламени! |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Не прохладна она и от пламени не избавляет, |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени. |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня. |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает . |
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames | Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит |
Scope of the recognition for which Additional Protocol No. 7 provides | Сфера охвата признания, предусмотренного Дополнительным протоколом 7 |
(c) Provides guidelines under which (a) and (b) might be achieved. | с) в которых будут содержаться указания на то, каким образом можно обеспечить осуществление пунктов а) и b). |
The feature is based on XCSS technology which provides flexibility and dynamics. | Данная функциональность основана на XCSS технологии, которая обеспечивает гибкость и динамику. |
Instead, UNDP provides a monthly payment advice which indicates the amounts remitted. | Вместо этого ПРООН ежемесячно представляет извещения о платежах, в которых указываются переведенные суммы. |
It provides publication, which provides an overview of the activities, best practice recommendations, norms and standards drawn up by the Committee in | международная юридическая и коммерческая практика |
A new drive system was installed, which provides a much higher pointing accuracy. | Была установлена новая система привода, обеспечивающая более высокую точность наведения. |
It provides buildings operation services, which are cost shared between these three Organizations. | Она предусматривает обеспечение услуг по эксплуатации зданий, расходы на которые распределяются между этими тремя организациями. |
(i) Article 1 of the Act on the Right of Petition, which provides | Малави (процедура обзора) г н Амир |
(i) Article 1 of the Act on the Right of Petition, which provides | i) статью 1 Закона о праве на подачу петиций, которая предусматривает следующее |
It provides a functional and administrative framework within which cooperation will take place. | Он представляет собой функциональные и административные рамки осуществления такого сотрудничества. |
The office includes the Programme, Planning and Assessment Unit, which provides support for | В структуру Канцелярии входит Группа планирования и оценки программ, которая обеспечивает поддержку в следующих областях |
Economies in which government provides these public goods perform far better than those in which it does not. | Экономика стран, правительства которых обеспечивают данные общественные блага, функционирует гораздо лучше экономики тех стран, правительства которых этого не обеспечивают. |
Our resource provides real information about who led which cases, what decisions were made, and which judges made them. | Наш ресурс предоставляет реальную информацию о том, кто какие дела вел, какие решения по ним были вынесены и какими судьями. |
Physics provides the evolving core framework on which other fields of science are built. | Физика обеспечивает развивающуюся базовую основу, на которой строятся другие области науки. |
Section 2(1) of the Racial Hostility Act, Chapter 23 01, which provides that | Статья 2 (1) Закона о расовой вражде (глава 23 01 Свода законов Гайаны) предусматривает следующее |
The special section provides for concrete measures, among which the following should be mentioned | В рамках данного раздела предусмотрены конкретные мероприятия, среди которых представляется необходимым выделить следующие |
The political sphere, which after all addresses such issues, provides a useful starting point. | Полезным отправным пунктом является сфера политики, которая в конечном счете призвана решать все такие вопросы. |
I would first recall rule 23 of the rules of procedure, which provides that | Сначала я хотел бы напомнить о правиле 23 правил процедуры, которое предусматривает |
It provides | Оно предусматривает, что |
Of course, no single novel provides a perfect lens through which to view any society. | Разумеется, никакой роман не может являться идеальной призмой, сквозь которую можно рассматривать любое общество. |
This means that they depend on the town plant, which provides a very inconsistent service. | Это означает, что больница теперь зависит от городской сети, питание от которой очень нестабильно. |
upstream Provides software which is present in Ubuntu but patched or modified by Linux Mint. | Он имеет слабое отношение к Linux Mint, являясь самостоятельной сборкой на основе пакетов Ubuntu и Mint. |
Google provides a compiler called protoc which can produce output for C , Java or Python. | На данный момент компанией Google созданы компиляторы для языков программирования C , Java и Python. |
This is contained in Article 5(1)(k) of the Constitution which specifically provides for | Это положение предусмотрено в пункте 1 k) статьи 5 Конституции, в котором конкретно оговаривается право на |
It also introduced the framework of a pilot project which provides transcripts of proceedings instantly. | Кроме того, она разработала рамки экспериментального проекта, который обеспечивает незамедлительную подготовку судебных протоколов. |
It also provides a platform from which United Nations activities can be made more visible. | Она также обеспечивает возможности для более глубокого ознакомления с деятельностью Организации Объединенных Наций. |
Opens the Script Builder Tool, which provides a GUI interface for building kstars DCOP scripts. | Открыть Построитель скриптов, который предоставляет графический интерфейс, для написания DCOP сценариев kstars |
16. The Commission, which meets annually, provides overall direction to the work of the secretariat. | Комиссия, сессии которой проводятся ежегодно, обеспечивает общее руководство работой секретариата. |
History provides examples. | История помнит примеры подобного рода. |
Specifically, it provides | Конкретно он предусматривает следующее |
Related searches : Which Also Provides - Which Provides For - Which Provides That - Which Provides You - Which Which - Provides Direction - Provides Information - Provides You - That Provides - Law Provides - Article Provides - Provides Training - He Provides