Translation of "while attempting to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Error while attempting to renice process. | Выбрать все процессы |
An error occurred while attempting to process this problem report | Произошла ошибка при попытке обработать это сообщение о неполадке |
Fired at soldiers while attempting to escape arrest in Gaza City. | Произвел несколько выстрелов по солдатам, пытаясь избежать ареста в городе Газа. |
And Joshua Larrabee was shot while attempting to rob a train. | А дядю моего деда, Джошуа Лэрраби, застрелили в индиане при попытке ограбления поезда! |
He continued searching for a job while attempting to sell his drawings. | В то же время он продолжил продавать свои графические работы в сторонние издания. |
Killed, attempting to escape. | Убит при попытке побега. |
The list of over 17,000 people who drowned in the Mediterranean while attempting to cross the sea. | Список из более 17000 людей, утонувших при попытке пересечь Средиземное море. |
His aircraft crashed while attempting to land at Ndola Airport, killing him and everybody else on board. | При попытке приземления в аэропорту его самолет разбился, все, кто был на борту, погибли . |
He worked for a while in a small publishing house while attempting to sell his drawings to newspapers and other printed material with little success. | Там он устроился на работу в небольшое издательство, пытаясь продавать свои рисунки в газеты и другие печатные издание, но с малым успехом. |
They're attempting to contact her. | Они пытаются связаться с ней. |
They're attempting to contact her. | Они пытаются установить связь с ней. |
February 16, 1967 Garuda Indonesia Airways Flight 708 crashed while attempting to land at Manado Sam Ratulangi Airport. | 16 февраля 1967 Рейс 708 Garuda Indonesia Airways потерпел крушение, пытаясь приземлиться в Манадо Сам Рэтулэнджи Эйрпорте. |
On 30 June 2005, a Gorkha Airlines Dornier Do 228 skidded off the runway while attempting to land. | 30 июня 2005 г. Dornier Do 228 а к Gorkha Airlines, сошёл с ВПП при пробеге. |
This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection. | Это техническая ошибка сбой при попытке принять входящее сетевое соединение. |
Are you attempting to bribe me? | Вы пытаетесь меня подкупить? |
They're attempting to bring order to chaos. | Они пытаются установить порядок в хаосе. |
The objective of the game is to survive for three days and three nights while attempting to find and kill Jason. | Цель игры пережить три дня и три ночи в лагере, пытаясь найти и убить маньяка Джейсона Вурхиса. |
And some of the watches there, attempting to be beautiful and humorous maybe not attempting, hopefully succeeding. | И некоторые из этих часов мы старались, чтобы они были красивыми и взывали к чувству юмора может, не только старались, надеюсь, они такие и есть. |
Tom is attempting to climb the rock. | Том пытается взобраться на скалу. |
The aircraft had missed its first attempt at landing it either crashed during a go around, or while attempting to return to Tehran. | Экипажу посадить самолёт с первой попытки не удалось, пилоты хотели вернуться в Тегеран, но из за плохих погодных условий этого сделать не удалось. |
Unfortunately the staff members of UNRWA continued to face difficulties, including arrest, detention, mistreatment and injury, while attempting to carry out their duties. | 20. К сожалению, сотрудники БАПОР по прежнему сталкиваются с трудностями, в том числе с такими проблемами, как аресты, задержания, плохое обращение и получение телесных повреждений при исполнении служебных обязанностей. |
Nevertheless, while attempting to create access to legal abortions, the same ministry is allowing Sv. Duh from Zagreb to be exempt from that obligation. | Тем не менее, пытаясь обеспечить доступ к законным абортам, то же самое министерство позволяет больнице Святого Духа Загребе не подчиняться этим требованиям. |
The agents also seized National Council documents, including information on persons who had disappeared at sea while attempting to leave the country. | Сотрудники взяли также документацию вышеупомянутого Совета, в частности, документы, касающиеся лиц, пропавших в море во время попытки покинуть страну. |
Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted persons attempting to find a moral in it will be banished persons attempting to find a plot in it will be shot. | Лица, которые попытаются найти в этом повествовании мотив, будут отданы под суд лица, которые попытаются найти в нем мораль, будут сосланы лица, которые попытаются найти в нем сюжет, будут расстреляны. |
Retry the request without attempting to resume transfer. | Повторите запрос без попытки возобновить загрузку. |
Attempting to insert an event that already exists | Попытка вставки события, которое уже есть в календаре |
Both smuggling and attempting to smuggle is punisha | Если вы признаны виновным в |
Roman forces lost again while attempting to defend the area just to the north of Antioch at the Cilician Gates, despite some initial success. | Пытаясь защитить область к северу от Антиохии и Киликийские ворота, византийцы вновь проиграли бой, несмотря на некоторый первоначальный успех. |
On 27 October 1965, BEA Vickers Vanguard G APEE, flying from Edinburgh, crashed on Runway 28R while attempting to land in poor visibility. | 27 октября 1965 Vickers Vanguard авиакомпании British European Airways, следующий из Эдинбурга, разбился при посадке в условиях плохой видимости. |
The Commission was attempting to comply with that recommendation. | ЮНСИТРАЛ пытается следовать этой рекомендации. |
But it was now attempting to resolve that problem. | В настоящее же время общество стремится к решению этой проблемы. |
So this is attempting to make potato starch plastic. | Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. |
Are you attempting to tell me my duties, sir? | Будете объяснять мне мои обязанности, сэр? |
Miss Medford, if you don't mind, we're attempting to... | Мисс Медфорд, если не возражаете, мы пытаемся... |
We believe he killed himself attempting to escape justice. | Это было самоубийство при попытке к бегству. |
At least 33 journalists have been detained in Egypt over the past four weeks alone, most of them while attempting to cover political protests. | По меньшей мере 33 журналиста были задержаны в Египте только за последние четыре недели, большинство из них при попытке освещения политических протестов. |
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations. | На любое лицо, арестованное при попытке незаконного проникновения в страну, распространяется весь комплекс мероприятий по охране государственной границы, равно как и соответствующие законы. |
Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed. | Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке. |
They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene. | Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия. |
If we fail to work together, attempting to solve these problems, | Если, в попытке решить наши проблемы и задачи, мы не сможем работать сообща, я полагаю, что проблемы лишь усугубЯтся. |
capture stream format change? attempting recover... | смена формата захватываемого потока? Пытаюсь восстановить... |
These photos document how protesters have assisted one another to function as normally as possible, while attempting to topple a government they find to be corrupt and failing. | Эти фотографии показывают, как протестующие помогают друг другу работать так нормально, насколько это возможно, пытаясь свергнуть правительство. которое они считают коррумпированным и провальным. |
Even while trade expands, China is attempting to confine India within greatly foreshortened land and sea borders through its so called string of pearls policy. | Даже в то время как торговля увеличивается, Китай пытается ограничить Индию в значительно укороченных сухопутных и морских границах через так называемые струны жемчужной политики . |
This is suicide. We shouldn't be attempting to do this. | Это самоубийство. Нам не следует пытаться это сделать. |
Colonialism was attempting to appear appealing at the micro level . | Колониализм все больше проявляется на микроуровне . |
Related searches : Attempting To Explain - Attempting To Access - Attempting To Obtain - By Attempting To - Attempting To Escape - Attempting To Use - Attempting To Connect - Attempting To Identify - Attempting To Account - In Attempting - Are Attempting - Is Attempting - Before Attempting