Translation of "widespread implementation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

61. The Special Rapporteur has received reports alleging widespread implementation of the decrees.
61. Специальный докладчик получил сообщения, в которых говорится о якобы широко распространенном осуществлении этих указов.
Widespread.
Гемикриптофит.
Widespread Exposure
Повсеместное воздействие
Widespread Dust
Редкая водяная пыль
However, it is important to note that the lack of implementation of general conventions or legal resolutions is widespread.
Однако, важно отметить, что широко распространено такое явление как недостаток внедрения общих конвенций либо юридических резолюций.
Torture is widespread.
Широко распространены пытки.
Poverty was widespread.
Бедность распространялась повсюду.
Poverty remains widespread.
По прежнему широко распространена нищета.
It's quite widespread.
Это довольно распространённое явление.
Is there widespread corruption?
Как широко распространена коррупция?
Widespread violence against women
Повсеместное насилие в отношении женщин
Domestic violence remains widespread.
Тем не менее бытовое насилие все еще широко распространено.
The earthquake caused widespread damage.
Землетрясение нанесло значительный ущерб.
The earthquake caused widespread damage.
Землетрясение нанесло большой ущерб.
However, the impracticality of widespread SMTP AUTH implementation and management means that E mail spamming is not and cannot be addressed by it.
Однако, непрактичность широкого распространения реализации и управления SMTP AUTH означает, что проблема спама не может быть решена с его помощью.
6. There was widespread agreement that the conceptual framework, design and implementation of structural adjustment policies could be significantly improved, notably in Africa.
6. Было достигнуто широкое согласие по поводу того, что концептуальные рамки, содержание и осуществление политики в области структурной перестройки можно значительно улучшить, в особенности в Африке.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
Это может означать, что исследования, результаты которых я привел в этой статье, указывают не на широко распространенное равенство, а на широко распространенное лицемерие.
He requested the assistance of the Consultative Process in promoting widespread ratification and implementation of ILO instruments, including the Seafarers' Identity Documents Convention (Revised).
Он просил Консультативный процесс оказать содействие массовой ратификации и осуществлению нормативных актов МОТ, включая пересмотренную Конвенцию об удостоверениях личности моряков.
However, there were gaps, including shortcomings in the implementation of global treaty obligations at the national level and ongoing and widespread impunity for perpetrators.
Однако существуют и пробелы, в том числе недостатки в осуществлении обязательств в рамках глобальных договоров на национальном уровне, и по прежнему широкие масштабы носит явление безнаказанности лиц, совершающих акты насилия.
Widespread real estate scandals in Quebec
Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке
Initial reports are of widespread devastation.
Первые сообщения содержат информацию о широкомасштабных разрушениях.
Abrahamic religions are widespread throughout Africa.
Последователей дхармических религий в Африке гораздо меньше.
A widespread uprising began in Hausaland.
В землях Хауса началось крупномасштабное восстание.
Resistance to DDT is also widespread.
Резистентность к ДДТ также носит широкие масштабы.
A year ago violence was widespread.
Год назад было широко распространено насилие.
(g) The elimination of widespread poverty
g) ликвидация повсеместной нищеты
The use of contraceptives was widespread.
Противозачаточные средства применяются в широких масштабах.
And releasing this caused widespread outrage.
И обнародование этой информации вызвало широкую и гневную ответную реакцию.
At the national level, collaboration and cooperation can make a considerable difference with respect to achieving widespread engagement in the implementation of sustainable forest management.
Взаимодействие и сотрудничество на национальном уровне может существенно повлиять на обеспечение широкого участия в деятельности по обеспечению рационального лесопользования.
Widespread dissemination of the lessons learned in programme implementation will be required to make the development and transfer of tested procedures and approaches more efficient.
Для обеспечения большей эффективности разработки и передачи опробованных процедур и методов потребуется широкое распространение опыта, накопленного в рамках осуществления программ.
64. From the northern part of Iraq that remains under Government control, the Special Rapporteur has received reports also indicating widespread implementation of Decree No. 115.
64. Из северной части Ирака, которая остается под контролем правительства, Специальный докладчик получил сообщение, также указывающее на широкомасштабное осуществление декрета 115.
The agreements have widespread support in Congress.
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
Despite reasonable rates, tax evasion is widespread.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Transfer of genes between organisms is widespread.
Передача генов между организмами широко распространена.
It has given way to widespread resentment.
Ее сменило широко распространенное возмущение.
CA And releasing this caused widespread outrage.
И обнародование этой информации вызвало широкую и гневную ответную реакцию.
In Russia, this practice is not widespread.
В России эта практика не распространена.
Permafrost is widespread, especially in the north.
В 1883 году открыт краеведческий музей в Енисейске.
Large vineyards and fruit gardens are widespread.
Распространены большие виноградники и плодовые сады.
This was especially widespread in rural areas.
Это особенно распространено в сельской местности.
Hunger was widespread, affecting 16 million people.
Широко распространен голод, от которого страдает 16 миллионов человек.
However, virtual impunity continues to be widespread.
Однако практическая безнаказанность по прежнему является массовым явлением.
These are the prerequisites for widespread adherence.
Это является предпосылкой для широкого присоединения.
With increasing population, energy scarcities are widespread.
С ростом численности населения дефицит энергии становится распространенным явлением.
There has been widespread destruction of property.
Нанесен значительный материальный ущерб.

 

Related searches : Most Widespread - Widespread Pain - Widespread Recognition - Widespread Concern - Widespread Assumption - Widespread Occurrence - Widespread Uncertainty - Widespread Effects - Widespread Network - Widespread Unemployment - Widespread Dissemination - Widespread Over - Widespread Outbreak