Translation of "will be acknowledged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Approximately 10,000 applications each year will be acknowledged and evaluated
Ежегодно будет регистрироваться и оцениваться примерно 10 000 заявлений
He acknowledged it to be true.
Он подтвердил, что это правда.
People will live no longer than ten years, and will marry at five foods will be poor and tasteless no form of morality will be acknowledged.
Люди будут жить 10 лет и жениться в пять лет, еды будет категорически не хватать, и еда будет бедной и безвкусной, от морали ничего не останется.
There are difficulties that must be acknowledged.
Однако, естественно, я ни в коей мере не хочу упрощать положение дел.
Acknowledged.
Снимаю шляпу.
Not acknowledged
Не признанный
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия.
But progress to date should be acknowledged, if not celebrated.
Но и достигнутый прогресс заслуживает признания, даже если торжествовать рано.
He merely acknowledged
Он констатировал
But the risks in all of this must be openly acknowledged.
Но риски всего этого должны быть открыто признаны.
However, the remaining obstacles need to be acknowledged and addressed quickly.
Вместе с тем следует признать сохранение препятствий, которые необходимо быстро устранить.
51. The need for diversity in telecommunications resources should be acknowledged.
51. Следует признать необходимость в диверсификации ресурсов связи.
27. Representatives of the Secretary General acknowledged that the Assembly will be in session when the current period of UNIKOM expires.
27. Представители Генерального секретаря указали, что текущий период полномочий ИКМООНН истекает в тот момент, когда будет проходить сессия Ассамблеи.
Both those statements reflect an unwavering truth, which, if it is not acknowledged, will be the end of the peace accord.
Оба этих утверждения отражают бесспорную истину, неспособность осознать которую будет означать конец мирного процесса.
He acknowledged his fault.
Он признал свою вину.
She acknowledged her mistake.
Она признала свою ошибку.
Tom acknowledged his mistake.
Том признал свою ошибку.
I haven't acknowledged them.
Я не приняла их.
The text should be reviewed, as the Special Rapporteur had himself acknowledged.
Как признал сам Специальный докладчик, текст этого проекта нужно будет переработать.
The important contributions made by civil society should be acknowledged by Governments.
Правительства должны признать важную роль гражданского общества.
Thirdly, our political efforts will be directed to defining a specific and viable form of substantial autonomy for Kosovo and Metohija, whereby the legitimate interests of Kosovo Albanians will be fully acknowledged.
В третьих, наши политические усилия будут направлены на поиски конкретной жизнеспособной формы значительной автономии для Косово и Метохии, при которой законные интересы косовских албанцев будут должным образом признаны.
Unfortunately, it must be acknowledged that the implementation of those Strategies left much to be desired.
Необходимо, однако, признать, что эффективность реализации Найробийских перспективных стратегий пока не находится на достаточно высоком уровне.
That must be acknowledged, and they can't be swept aside, even with the best of intents.
Они должны быть признаны и не могут игнорироваться даже исходя из самых лучших намерений.
The beech woods of Denmark are acknowledged by everyone to be very beautiful.
Буковые леса Дании всеми признаются очень красивыми.
In 1928 he was acknowledged to be the strongest man on the planet.
В 1928 году был признан сильнейшим человеком планеты.
It is appropriate, too, that the work of non governmental organizations be acknowledged.
Необходимо также воздать должное деятельности неправительственных организаций.
However, despite the difficulties that need to be acknowledged, the Mexican State reiterates its will and determination to fulfil its human rights obligations.
Вместе с тем, несмотря на существующие проблемы, правительство Мексики вновь заявляет о своей решимости и готовности выполнять свои обязательства в области прав человека.
I have acknowledged my mistake.
Я признал свою ошибку.
This reality has first to be acknowledged and then confronted so that international cooperation can be enhanced.
Этот факт следует сначала признать, а затем уже думать о шагах по активизации международного сотрудничества в этой области.
Once the president s illegitimacy is formally acknowledged by a majority of parliamentarians, all his acts will be considered beyond his constitutional powers, and the process of electing a new president will be firmly on track.
Как только незаконность президента будет формально признана большинством парламентариев, все его действия будут считаться не соответствующими его конституционным правам, и процесс выбора нового президента наберёт полную мощь.
Russia later acknowledged its military presence.
Только позже Россия признала присутствие своих военных сил в Крыму.
She acknowledged having made a mistake.
Она признала, что совершила ошибку.
Tom acknowledged having made a mistake.
Том признал, что совершил ошибку.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
(Ведь) поистине, сатана для человека явный враг!
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ведь сатана для человека явный враг!
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Воистину, дьявол явный враг человеку.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ведь шайтан явный заклятый враг для человека.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ведь шайтан явный враг человеку.
The diversity of the family, acknowledged at the United Nations conferences and summits of the 1990s, must continue to be acknowledged in the ongoing discussion and development of policies.
Разнообразие форм семьи, о котором говорилось в ходе конференций и встреч на высшем уровне в рамках Организации Объединенных Наций в 1990 е годы, следует и в дальнейшем учитывать в процессе обсуждений и разработки политики.
More disturbing and less acknowledged is the fact that these effects can be long term.
Еще больше тревожит хотя это не совсем доказано тот факт, что такое воздействие может быть длительным.
And indeed, they may not a reality that needs to be acknowledged, not papered over.
И, по всей видимости, они действительно не знают. Этот факт необходимо признать, а не стыдливо прятать.
That said, it should be acknowledged that treatments for mental illness remain far from infallible.
Тем не менее, следует признать, что лечение психических заболевании, по прежнему далеко от непогрешимого.
In addition, the prospect of a democratic Russia eventually joining Nato might be openly acknowledged.
Кроме того, можно было бы открыто объявить о том, что, в конце концов, возможно вступление демократической России в НАТО.
Parker and Stone have acknowledged that this is meant to be a reference to Scientology.
Паркер и Стоун впоследствии говорили, что это была отсылка к саентологии.
Consequently, the responsibilities of North and South in this connection were, and must be, acknowledged.
системная ответственность за международную экономическую систему ложится на плечи крупных стран.

 

Related searches : Should Be Acknowledged - To Be Acknowledged - Must Be Acknowledged - Shall Be Acknowledged - Will Be - Well Acknowledged - Are Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Acknowledged With - Scientifically Acknowledged - Have Acknowledged