Translation of "will be desirable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Desirable - translation : Will - translation : Will be desirable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
well, it may not be altogether desirable. | Ну, может быть вообще сомнительна. |
Of course, such land may not be in desirable locations today, but desirable locations can be created by urban planning. | Конечно, такая земля, возможно, находится в месте, которое не пользуется спросом по сегодняшним меркам, но популярные места можно создать при помощи городского планирования. |
Desirable? | Желанно? |
For the foreseeable future, I believe that United Nations involvement in the Centre will be desirable. | Я считаю, что в обозримом будущем будет желательно участие Организации Объединенных Наций в работе Центра. |
It would be desirable, I think, Your Majesty. | Желательно, Ваше Величество. |
Desirable qualities | Желательные качества |
And desirable. | И желанна. |
A combination of those different approaches might be desirable. | Boзмoжнa тaкже кoмбинaция неcкoлькиx вышеукaзaнныx пoдxoдoв. |
This second option would be less desirable than the first. | Этот второй вариант был бы менее желательным, чем первый. |
A more effective International Court of Justice would be desirable. | Было бы желательно, чтобы Международный Суд был более эффективен. |
The Committee stated that such a comparison would be desirable. | Комитет указал на желательность проведения такого сопоставления. |
In these circumstances, the door will certainly be open to true universal participation, which we feel is highly desirable. | В этих обстоятельствах, безусловно, будет открыта дверь для подлинно всеобщего участия, которое, по нашему мнению, весьма желательно. |
D. Desirable ranges | D. Желательные квоты |
It's highly desirable. | Всё это крайне желательно. |
He is desirable. | Он превосходен. |
Suppose we can not change everything immediately, as would be desirable, | Пусть нам не дано изменить всё, немедля, как хочется, |
To this end, international electoral observation will be desirable to help ensure that the electoral authorities prevent and correct irregularities. | С этой целью желательно обеспечить международное наблюдение за выборами, с тем чтобы помочь избирательным органам в предупреждении и исправлении ошибок. |
It would be desirable for this item to be considered directly in plenary meeting. | Этот пункт было бы желательно рассмотреть непосредственно на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи. |
9. It would be desirable for human rights monitors to be sent to Iraq. | 9. Было бы желательно направить в Ирак наблюдателей по вопросам прав человека. |
All this is desirable. | Все это приветствуется. |
Amusing? Yes. Desirable? Maybe. | Забавно? Да. Желанно? Может быть. |
She's young and desirable. | Она молода и желанна. Да. |
Is that really desirable? | Это желательно? |
First imagine what the future will be like and work back from there, to think about desirable work styles and environments. | Сначала представьте, каким будет будущее, и исходя из этого начинайте поиск, думайте о желаемом стиле и условиях работы. |
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. | Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. |
Greater cooperation between the United Nations and regional bodies would be desirable. | Целесообразно было бы также укрепить сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями. |
A closer look at analogous or substitute products may also be desirable. | Спрос и предложение |
An idle fireman looked desirable. | Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. |
What's desirable isn't always doable. | Желаемое не всегда выполнимо. |
Unanimity is not always desirable. | Единодушие не всегда желательно. |
Desirable Corporate Governance A Code. | Desirable Corporate Governance A Code. |
Unanimous decisions are very desirable. | Было бы очень желательно принимать решения консенсусом. |
But, however desirable that might be, no policy can assuredly bring it about. | Но, как бы нам этого ни хотелось, никакая политика не может наверняка привести к желаемому результату. |
In the medium and long term, an authentically compulsory jurisdiction would be desirable. | Вместе с тем в среднесрочной и долгосрочной перспективе целесообразно было бы установить в полной мере обязательную юрисдикцию. |
You know, there seemed to be something desirable in flying over the edge. | Знаете, должно быть, есть чтото притягательное в полёте над бездной. |
59. This project will propose a desirable design structure to withstand earthquake and wind hazards. | 59. В рамках этого проекта будет разработана структура, способная выдерживать землетрясения и сильные ветры. |
Many of them will also be desirable longer, healthier, and higher quality lives as we learn more about the details of human biology. | Многие из них обходятся (и будут обходиться) очень дорого. |
Many of them will also be desirable longer, healthier, and higher quality lives as we learn more about the details of human biology. | Многие из них будут также очень желанны лучшее здоровье, большая продолжительность и более высокое качество жизни, по мере того, как мы приобретаем больше знаний о тонкостях биологии человека. |
A more desirable approach may be to provide that creditors obtaining priority for new funding will retain that priority in any subsequent liquidation. | Предпочтителен подход, при котором кредиторы, получающие приоритет для нового финансирования, сохранят этот приоритет при любой последующей ликвидации. |
If such a conference is considered desirable, it will be necessary to make preparations well in advance in order to ensure its success. | В том случае, если проведение такого совещания будет сочтено желательным, необходимо будет заблаговременно принять подготовительные меры в целях обеспечения успешных результатов совещания. |
Association Agreements, although desirable, may not be adequate, as the EU's Balkan experiences indicate. | Соглашение о присоединении, хотя и желаемое, может быть неадекватным, как показал опыт Евросоюза на Балканах. |
British EMU membership remains very desirable. | Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. |
But none of them appears desirable. | Но все это крайне нежелательно. |
OFDI has desirable and undesirable effects. | Вывоз ПИИ сопряжен с желательными и нежелательными последствиями. |
D. Desirable ranges . 19 21 11 | D. Желательные квоты 19 21 11 |
Related searches : Be Desirable - Can Be Desirable - Would Be Desirable - May Be Desirable - Will Be - More Desirable - Less Desirable - Not Desirable - Is Desirable - Highly Desirable - Desirable Target - Desirable Option - If Desirable