Translation of "without having done" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It did not favour having distribution of all publications and documents done externally without such a study.
Он высказался против распределения всех публикаций и документов через внешнего подрядчика без проведения такого исследования.
I admit having done wrong.
Я признаю, что поступил плохо.
He denied having done it.
Он отрицал, что сделал это.
He denies having done it.
Он отрицает, что сделал это.
Tom denied having done it.
Том отрицал, что сделал это.
I remember having done that.
Я помню, что я это делал.
Without having to take care of myself, without having to hide my body
Не чувствуя себя беззащитно и не скрывая своё тело
Things without all remedy should be without regard what's done is done.
То, что непоправимо, пора забыть не изменить того, что сделано.
It's like having an app without having a smartphone.
Это как если бы у вас было приложение, но не было бы смартфона.
WITHOUT HAVING JEFF THERE. WAIT.
Я говорил о подстроенных знакомствах.
to die without having lived!
умереть, так и не живя!
You married without love and without having known love.
Ты вышла замуж без любви или не зная любви.
We've done fine without you.
Мы прекрасно обошлись без тебя.
This is done without anesthetic.
Это сделано без анестезирующего средства.
I regret having done such a thing.
Я сожалею, что сделал такую вещь.
I regret having done such a thing.
Я сожалею, что сделала такую вещь.
I regret having done such a thing.
Я сожалею, что так поступил.
I regret having done such a thing.
Я сожалею, что так поступила.
Go on having fun without me.
Наслаждайтесь вечеринкой без меня.
China s foreign ministry understands the international law constraints better than most, without having done anything so far to impose them. nbsp
МИД Китая отлично понимает международно правовые ограничения, и до сих пор оно ничего не сделало, чтобы они вступили в действие.
Without America, nothing much gets done.
Без участия США ничего существенного не делается.
Tom apologized to us for having done that.
Том извинился перед нами за то, что это сделал.
He's done it even not having a think.
He's done it even not having a think.
'You can't tell without having tried it.'
Этого ты не можешь знать, не сделав усилий.
I left home without having breakfast yesterday.
Вчера я ушёл из дома, не позавтракав.
People talk without having anything to say.
Люди говорят, не имея ничего сказать.
I'm having an excellent time without him.
Я прекрасно провожу время и без него.
Daughters, no such other thing in like this in Judaism that every day that passes is a Mitzvah Without having done anything.
Дочери, нет такого понятия в иудаизме, что с каждым днем вы его команды , Не сделав ничего.
Having such a treaty without verification measures would mean laying down a prohibition without having the means to enforce it.
Ну а это не могло бы не усиливать подозрительность и недоверие.
I couldn't have done this without you.
Без тебя я бы не смог этого сделать.
I couldn't have done this without you.
Без тебя я бы не смогла этого сделать.
I couldn't have done this without you.
Без вас я бы не смог этого сделать.
I couldn't have done this without him.
Я бы не смог этого сделать без него.
I couldn't have done this without her.
Я бы не смог этого сделать без неё.
You couldn't have done this without me.
Ты бы с этим без меня не справился.
I couldn't have done that without you.
Без тебя я бы не смог этого сделать.
Tom couldn't have done it without you.
Без тебя Том не смог бы этого сделать.
Tom couldn't have done it without you.
Без вас Том не смог бы этого сделать.
I could've done this without your permission.
Я мог бы сделать это и без твоего разрешения.
I couldn't have done that without you.
Без вас я бы не смог этого сделать.
I shouldn't have done that without you.
Мне не стоило делать это без тебя.
Tom couldn't have done this without me.
Том не смог бы этого сделать без меня.
I could've done that without your help.
Я мог бы это сделать без твоей помощи.
We could've done this without your help.
Мы могли бы сделать это и без твоей помощи.
We could've done this without your help.
Мы могли бы сделать это и без вашей помощи.

 

Related searches : Having Done - Done Without - Having It Done - Having Done This - After Having Done - Having This Done - Having Things Done - For Having Done - Without Having Been - Without Having Provided - Without Us Having - Without Having Received