Translation of "work council agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Council - translation : Work - translation : Work council agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Austria welcomes the agreement on a Human Rights Council. | Австрия приветствует договоренность, достигнутую по вопросу о Совете по правам человека. |
Work on implementing this agreement is already under way. | Работа над реализацией соглашения уже начата. |
That will not serve a final agreement on Council reform. | Это не будет содействовать достижению окончательной договоренности по вопросу о реформе Совета. |
First, there is agreement that the Council must be expanded. | Во первых, существует согласие в отношении того, что расширение членского состава Совета необходимо. |
Previous work produced agreement on having a strict liability regime. | В результате проделанной работы было достигнуто согласие о режиме строгой ответственности. |
Agreement on the establishment of the Maghreb Council of National Libraries | Соглашение о создании Магрибского совета национальных библиотек |
In that spirit, we urge all other parties to accede to the agreement creating the Council and hope they will work towards its full implementation. | В этом духе мы настоятельно призываем все другие стороны присоединиться к соглашению о создании Совета и надеемся, что они будут работать на благо его осуществления. |
Basic programme of work of the Council | Голосовали за |
Basic programme of work of the Council. | 21 E 2005 23 (Part I). |
Alas, there is no agreement on how to update the Security Council. | Увы, не существует согласия в том, как обновить Совет Безопасности. |
The level of agreement on the Human Rights Council is a disappointment. | Степень согласия в отношении Совета по правам человека вызывает разочарование. |
Would actionable reform items be held hostage to agreement about the Council? | Будут ли осуществимые элементы реформы поставлены в зависимость от достижения согласия по вопросу о составе Совета? |
There is agreement that the Economic and Social Council must be reformed. | Была достигнута договоренность также и в отношении необходимости проведения реформы Экономического и Социального Совета. |
The Secretary General shall inform the Council on such agreement and steps. | Генеральный секретарь информирует Совет о таком соглашении и шагах. |
The decision to work towards a legally binding agreement was welcome. | Новая Зеландия приветствует решение работать в направлении заключения имеющего обязательную силу соглашения. |
(h) Relevance of Governing Council work and decisions | h) актуальность работы и решений Совета управляющих |
181. The Council of Europe recently concluded its work on a regional agreement to implement and supplement at the regional level article 17 of the 1988 Convention. | 181. Совет Европы недавно завершил свою работу по региональному соглашению об осуществлении и дополнении на региональном уровне статьи 17 Конвенции 1988 года. |
The Council supports the work of UNAMA and commends the work done by the Mission in accordance with relevant resolutions of the Council. | Совет поддерживает деятельность МООНСА и дает высокую оценку работе, проделанной Миссией согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности. |
It should therefore work well in the Security Council. | Поэтому это может быть успешно применено и в Совете Безопасности. |
The Council may, by special vote, recommend an amendment of this Agreement to members. | Совет может квалифицированным большинством голосов рекомендовать участникам внести поправку в настоящее Соглашение. |
In addition, the Security Council reached agreement with regard to the situation in Darfur. | Кроме того, Совет Безопасности пришел к согласию по вопросу о ситуации в Дарфуре. |
This may be said to be helpful to the Council in reaching speedy agreement. | Можно было бы сказать, что это полезно для быстрого достижения Советом согласия. |
Annex 1 to the Agreement of the Council of Heads of State of the | Приложение 1, утверждено Соглашением Совета глав государств |
Annex 2 to the Agreement of the Council of Heads of State of the | Приложение 2 к Соглашению Совета глав государств Содружества |
Regarding the Bangkok Agreement, work is continuing on the expansion of its membership. | Участники Бангкокского соглашении продолжают работу по расширению числа участников. |
Their work has provided effective support and assistance to the work of the Security Council. | Их работа является эффективной поддержкой для работы Совета Безопасности. |
I have already taken up the work of my distinguished predecessors aimed at facilitating agreement on the programme of work. | Я уже перенял работу своих уважаемых предшественников с целью облегчить согласие по программе работы. |
In this context, I would like to inform the Council that we have officially deposited the Agreement document with the Security Council. | В этой связи я хотел бы сообщить членам Совета о том, что мы официально передали на хранение Совету Безопасности документ, содержащий Соглашение. |
The Council decides on the work programme of the Committee. | Программа работы Комитета определяется Советом. |
Participation of intergovernmental organizations in the work of the Council | Доклад Постоянного форума по вопросам коренных народов о работе его четвертой сессии |
The agreement of the Security Council would be sought for any additional allocation of funds. | В случае дополнительного распределения средств будет запрошено согласие Совета Безопасности. |
After years of debate, we much reach an agreement on reform of the Security Council. | После многих лет дискуссий мы должны достичь согласия по вопросу о реформе Совета Безопасности. |
There is clear agreement that the membership of the Security Council needs to be increased. | Существует явное единодушие в необходимости расширения членского состава Совета Безопасности. |
quot The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement. | quot Совет Безопасности вновь подтверждает необходимость полного соблюдения Соглашения Гавернорс Айленд. |
It did not receive general agreement as a good basis for our future work. | В связи с этим к тексту этой статьи следует подходить так же, как к тексту статьи 6, т.е. |
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work. | Попытки ускорить темп или применить мажоритарное соглашение не помогут. |
The Arab League Council of Ministers, after its 100th meeting in Cairo, issued a communiqué on this agreement based on Security Council resolutions. | Совет министров Арабской лиги после своего сотого заседания в Каире на основании резолюций Совета Безопасности подготовил коммюнике об этом соглашении. |
Consideration should be given to an expanded bureau of the Council, meeting intersessionally, to facilitate agreement on issues for endorsement by the Council. | Следует рассмотреть вопрос о создании бюро Совета расширенного состава, которое проводило бы свои заседания в межсессионный период и содействовало бы достижению согласия по вопросам, подлежащим утверждению Советом. |
Two women work for the Council of Europe (and 3 men, including a judge), 2 women work in the Council of Europe information office in Tallinn. | Две женщины работают в Совете Европы (и 3 мужчины, включая одного судью), и 2 женщины работают в представительстве Совета Европы в Таллинне. |
Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh. | В апреле этого года Мьянма также подписала соглашение с Индией по контролю над наркотическими средствами и намеревается выработать аналогичное соглашение с Бангладеш. |
Strengthen the work of the Military Staff Committee, which would improve the work of the Security Council. | следует повысить эффективность работы Военно штабного комитета, что способствовало бы совершенствованию деятельности Совета Безопасности. |
The agreement at the most recent European Council will be more expensive, both politically and financially. | Соглашение, заключенное на последней встрече Совета Европы, станет более дорогостоящим, как политически, так и финансово. |
The Security Council recalls that it has endorsed the Pretoria Agreement signed on 6 April 2005, | Совет Безопасности напоминает о том, что им было одобрено Преторийское соглашение, подписанное 6 апреля 2005 года. |
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman and Vice Chairman of the Council or | a) Исполнительного директора с согласия Председателя и заместителя Председателя Совета или и |
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman and Vice Chairman of the Council or | a) Исполнительного директора с согласия Председателя и заместителя Председателя Совета или |
Related searches : Council Agreement - Work Agreement - Workers Council Agreement - Works Council Agreement - Local Work Council - Temporary Work Agreement - Work Placement Agreement - Agreement For Work - Work Performance Agreement - Administrative Council - Leadership Council - Worker Council - Students Council