Translation of "work council agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Austria welcomes the agreement on a Human Rights Council.
Австрия приветствует договоренность, достигнутую по вопросу о Совете по правам человека.
Work on implementing this agreement is already under way.
Работа над реализацией соглашения уже начата.
That will not serve a final agreement on Council reform.
Это не будет содействовать достижению окончательной договоренности по вопросу о реформе Совета.
First, there is agreement that the Council must be expanded.
Во первых, существует согласие в отношении того, что расширение членского состава Совета необходимо.
Previous work produced agreement on having a strict liability regime.
В результате проделанной работы было достигнуто согласие о режиме строгой ответственности.
Agreement on the establishment of the Maghreb Council of National Libraries
Соглашение о создании Магрибского совета национальных библиотек
In that spirit, we urge all other parties to accede to the agreement creating the Council and hope they will work towards its full implementation.
В этом духе мы настоятельно призываем все другие стороны присоединиться к соглашению о создании Совета и надеемся, что они будут работать на благо его осуществления.
Basic programme of work of the Council
Голосовали за
Basic programme of work of the Council.
21 E 2005 23 (Part I).
Alas, there is no agreement on how to update the Security Council.
Увы, не существует согласия в том, как обновить Совет Безопасности.
The level of agreement on the Human Rights Council is a disappointment.
Степень согласия в отношении Совета по правам человека вызывает разочарование.
Would actionable reform items be held hostage to agreement about the Council?
Будут ли осуществимые элементы реформы поставлены в зависимость от достижения согласия по вопросу о составе Совета?
There is agreement that the Economic and Social Council must be reformed.
Была достигнута договоренность также и в отношении необходимости проведения реформы Экономического и Социального Совета.
The Secretary General shall inform the Council on such agreement and steps.
Генеральный секретарь информирует Совет о таком соглашении и шагах.
The decision to work towards a legally binding agreement was welcome.
Новая Зеландия приветствует решение работать в направлении заключения имеющего обязательную силу соглашения.
(h) Relevance of Governing Council work and decisions
h) актуальность работы и решений Совета управляющих
181. The Council of Europe recently concluded its work on a regional agreement to implement and supplement at the regional level article 17 of the 1988 Convention.
181. Совет Европы недавно завершил свою работу по региональному соглашению об осуществлении и дополнении на региональном уровне статьи 17 Конвенции 1988 года.
The Council supports the work of UNAMA and commends the work done by the Mission in accordance with relevant resolutions of the Council.
Совет поддерживает деятельность МООНСА и дает высокую оценку работе, проделанной Миссией согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
It should therefore work well in the Security Council.
Поэтому это может быть успешно применено и в Совете Безопасности.
The Council may, by special vote, recommend an amendment of this Agreement to members.
Совет может квалифицированным большинством голосов рекомендовать участникам внести поправку в настоящее Соглашение.
In addition, the Security Council reached agreement with regard to the situation in Darfur.
Кроме того, Совет Безопасности пришел к согласию по вопросу о ситуации в Дарфуре.
This may be said to be helpful to the Council in reaching speedy agreement.
Можно было бы сказать, что это полезно для быстрого достижения Советом согласия.
Annex 1 to the Agreement of the Council of Heads of State of the
Приложение 1, утверждено Соглашением Совета глав государств
Annex 2 to the Agreement of the Council of Heads of State of the
Приложение 2 к Соглашению Совета глав государств Содружества
Regarding the Bangkok Agreement, work is continuing on the expansion of its membership.
Участники Бангкокского соглашении продолжают работу по расширению числа участников.
Their work has provided effective support and assistance to the work of the Security Council.
Их работа является эффективной поддержкой для работы Совета Безопасности.
I have already taken up the work of my distinguished predecessors aimed at facilitating agreement on the programme of work.
Я уже перенял работу своих уважаемых предшественников с целью облегчить согласие по программе работы.
In this context, I would like to inform the Council that we have officially deposited the Agreement document with the Security Council.
В этой связи я хотел бы сообщить членам Совета о том, что мы официально передали на хранение Совету Безопасности документ, содержащий Соглашение.
The Council decides on the work programme of the Committee.
Программа работы Комитета определяется Советом.
Participation of intergovernmental organizations in the work of the Council
Доклад Постоянного форума по вопросам коренных народов о работе его четвертой сессии
The agreement of the Security Council would be sought for any additional allocation of funds.
В случае дополнительного распределения средств будет запрошено согласие Совета Безопасности.
After years of debate, we much reach an agreement on reform of the Security Council.
После многих лет дискуссий мы должны достичь согласия по вопросу о реформе Совета Безопасности.
There is clear agreement that the membership of the Security Council needs to be increased.
Существует явное единодушие в необходимости расширения членского состава Совета Безопасности.
quot The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement.
quot Совет Безопасности вновь подтверждает необходимость полного соблюдения Соглашения Гавернорс Айленд.
It did not receive general agreement as a good basis for our future work.
В связи с этим к тексту этой статьи следует подходить так же, как к тексту статьи 6, т.е.
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work.
Попытки ускорить темп или применить мажоритарное соглашение не помогут.
The Arab League Council of Ministers, after its 100th meeting in Cairo, issued a communiqué on this agreement based on Security Council resolutions.
Совет министров Арабской лиги после своего сотого заседания в Каире на основании резолюций Совета Безопасности подготовил коммюнике об этом соглашении.
Consideration should be given to an expanded bureau of the Council, meeting intersessionally, to facilitate agreement on issues for endorsement by the Council.
Следует рассмотреть вопрос о создании бюро Совета расширенного состава, которое проводило бы свои заседания в межсессионный период и содействовало бы достижению согласия по вопросам, подлежащим утверждению Советом.
Two women work for the Council of Europe (and 3 men, including a judge), 2 women work in the Council of Europe information office in Tallinn.
Две женщины работают в Совете Европы (и 3 мужчины, включая одного судью), и 2 женщины работают в представительстве Совета Европы в Таллинне.
Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh.
В апреле этого года Мьянма также подписала соглашение с Индией по контролю над наркотическими средствами и намеревается выработать аналогичное соглашение с Бангладеш.
Strengthen the work of the Military Staff Committee, which would improve the work of the Security Council.
следует повысить эффективность работы Военно штабного комитета, что способствовало бы совершенствованию деятельности Совета Безопасности.
The agreement at the most recent European Council will be more expensive, both politically and financially.
Соглашение, заключенное на последней встрече Совета Европы, станет более дорогостоящим, как политически, так и финансово.
The Security Council recalls that it has endorsed the Pretoria Agreement signed on 6 April 2005,
Совет Безопасности напоминает о том, что им было одобрено Преторийское соглашение, подписанное 6 апреля 2005 года.
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman and Vice Chairman of the Council or
a) Исполнительного директора с согласия Председателя и заместителя Председателя Совета или и
(a) The Executive Director, in agreement with the Chairman and Vice Chairman of the Council or
a) Исполнительного директора с согласия Председателя и заместителя Председателя Совета или

 

Related searches : Council Agreement - Work Agreement - Workers Council Agreement - Works Council Agreement - Local Work Council - Temporary Work Agreement - Work Placement Agreement - Agreement For Work - Work Performance Agreement - Administrative Council - Leadership Council - Worker Council - Students Council