Translation of "works council committees" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Session II Security Council committees and working groups
Работа группы II Комитеты Совета Безопасности и рабочие группы
I. MEETINGS OF THE SECURITY COUNCIL SANCTIONS COMMITTEES
I. ЗАСЕДАНИЯ КОМИТЕТОВ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ПО САНКЦИЯМ
100. Trusteeship Council (and Drafting Committees), sixty second session Charter
100. Cовет по Опеке (и редакционные комите ты), шестьдесят вторая сессия Устав
100. Trusteeship Council (and drafting Committees), sixty second session Charter
100. Cовет по Опеке (и редакционные комите ты), шестьдесят вторая сессия Устав
119. Trusteeship Council (and drafting committees), sixty first session Charter
119. Совет по Опеке (и редакци онные комитеты), шестьде сят первая сессия Устав
85. Trusteeship Council (and drafting Committees), sixty second session Charter
85. Cовет по Опеке (и редакционные комитеты), шестьдесят вторая сессия Устав
The Section works primarily with the education officers of National Committees in industrialized countries.
Секция поддерживает контакты главным образом с отвечающими за вопросы образования сотрудниками национальных комитетов в промышленно развитых странах.
The Supreme Council decided to commission the relevant Ministerial Committees to
Он постановил поручить компетентным министерским комитетам следующие задачи
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary.
d) такие другие комитеты, которые Совет считает целесообразными и необходимыми.
The Roma Council works by the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina.
Совет рома сотрудничает с советом министров Боснии и Герцеговины.
5332nd meeting Briefings by the Chairmen of Security Council Committees and Working Groups
5332 е заседание Брифинги председателей комитетов и рабочих групп Совета Безопасности
The Security Council and its sanctions committees should carefully consider the latter factor.
Совету Безопасности и его комитетам по санкциям следует тщательно изучить последний фактор.
Their younger daughter, Su Li, works for the State Council.
Вторая дочь Су Ли работает в аппарате Госсовета КНР.
The Council hopes that the committees will conclude their discussions on these topics before the next session of the Supreme Council.
Совет надеется, что комитеты завершат обсуждение этих вопросов до следующей сессии Верховного совета.
The Security Council encourages the three Committees to further strengthen the cooperation with such organisations.
Совет Безопасности рекомендует трем комитетам продолжать развивать сотрудничество с этими организациями.
The Higher Council of the Judiciary works to ensure this independence.
Полномочия по обеспечению такой независимости возложены на Высший судебный совет.
EU Council Committees COJUR, public international law experts CIVCOM, Rule of Law in the Crisis Management
комитеты Совета ЕС рабочая группа экспертов по публичному международному праву рабочая группа по обеспечению законности в условиях преодоления кризиса
Participation in committees of the Council of Europe and in working groups of the United Nations.
участие в работе комитетов Совета Европы и рабочих групп Организации Объединенных Наций
The Council shall determine the functioning and scope of work of the committees and subsidiary bodies.
Совет определяет функционирование и рамки работы комитетов и вспомогательных органов.
First, as I mentioned earlier, the two Committees of the Council are subsumed into the plenary.
Во первых, как я уже отмечал выше, вопросы двух комитетов Совета будут рассматриваться на пленарных заседаниях.
Board committees
Комитеты совета
Regional Committees
Региональные комитеты
Standing Committees
Постоянные комитеты
Citizens' committees.
Гражданский комитет...
But it is also plaguing the other Council Committees dealing with counter terrorism and non proliferation issues.
Но она также негативно сказывается на работе других комитетов Совета, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом и нераспространения.
The Council shall determine the functioning and scope of work of the committees and other subsidiary bodies.
Совет определяет функционирование и рамки работы комитетов и других вспомогательных органов.
Romania welcomes the emerging practice whereby the Council hears regular briefings by its three counter terrorism Committees.
Румыния приветствует складывающуюся практику, когда Совет заслушивает регулярные брифинги своих трех комитетов по борьбе с терроризмом.
The Council may by special vote dissolve committees and subsidiary bodies as it deems appropriate and necessary.
Совет может квалифицированным большинством голосов распускать комитеты и вспомогательные органы, если он считает это целесообразным и необходимым.
Previously considered under the agenda item entitled Briefings by Chairmen of Security Council committees and working groups .
После заседания Председатель Совета сделал заявление для печати, в котором приветствовал последние политические события в Ираке и выразил надежду на скорейшее завершение процесса формирования переходного правительства Ирака.
A Roma Council works by the Council of Ministers, and there are many Roma associations in the country.
Совет рома сотрудничает с советом министров, и в стране имеются многочисленные ассоциации рома.
It also covers the work of our committees, including select committees.
Также он охватывает работу комитетов, включая специальные комитеты.
3. Invites the Security Council, its sanctions committees and the Secretariat to continue to ensure, as appropriate, that
3. предлагает Совету Безопасности, его комитетам по санкциям и Секретариату продолжать, в соответствующих случаях, обеспечивать
The Committees and other subsidiary bodies shall be responsible to and work under the authority of the Council.
Комитеты и другие вспомогательные органы подотчетны Совету и действуют под его руководством.
Staff pension committees
Комитеты по пенсиям персонала
Joint Disciplinary Committees
Правило 110.5 Объединенные дисциплинарные комитеты
Committees on Contracts
Комитеты по контрактам
Vendor review committees
(В долл. США)
Special management committees
Специальные комитеты по вопросам управления
Committees and meetings
Комитеты и совещания
Joint Consultative Committees
Объединенные консультативные комитеты
Contract Review Committees
Комитеты по обзору контрактов
of national committees
национальных комитетов
Means of cooperation between the two can be created readily for example by the Security Council apos s establishing committees on subjects such as peace keeping, troop contributions or the prevention of conflicts, committees on which non members of the Council could sit.
Средством установления сотрудничества между ними вполне может стать, например, создание Советом Безопасности комитетов по таким вопросам, как поддержание мира, предоставление войск или предотвращение конфликтов, комитетов, в которых могли бы заседать и не члены Совета.
The committees generally report to either the executive head or to the governing body (for example, the executive council).
Комитеты обычно подотчетны либо административному руководителю, либо руководящему органу (например, исполнительному совету).
The Council may by special vote establish or dissolve any other committees and subsidiary bodies as it deems appropriate.
Совет может квалифицированным большинством голосов учреждать или распускать любые другие комитеты и вспомогательные органы, если он считает это целесообразным.

 

Related searches : Works Council - Works Council Hearing - Consultation Works Council - Chairman Works Council - Works Council Chairman - Works Council Members - Group Works Council - Central Works Council - Joint Works Council - General Works Council - Works Council Election - Works Council Meeting - Local Works Council - Works Council Act