Перевод "a decent number" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
A decent number - translation : Decent - translation : Number - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He's a decent person... a very decent person. | Он порядочный человек. |
How you were going to build a decent world where people could live decent and be decent. | Тебе важно одно добиться её! Вот и иди к ней. И постарайся забыть о нас! |
He's a decent fellow. | Он неплохой малый. |
Pour a decent one. | Давай, смелее. |
Find a decent job. | Найдите приличную работу. |
And a decent man. | И порядочный человек. |
Decent. | Непорядочно. |
And if Apple doesn't have a decent Maps app , or someone doesn't have a decent | И если Apple, не имеет достойных Maps, или у кого то нет достойных |
Get yourself a decent suit. | Найди себе приличный костюм. |
Get yourself a decent suit. | Достань себе приличный костюм. |
Tom has a decent salary. | У Тома достойная зарплата. |
Tom has a decent salary. | У Тома приличное жалование. |
This is a decent town. | Это скромный городок. |
He has a decent income. | У него приличный доход. |
Find yourself a decent suit. | Найди себе приличный костюм. |
Find yourself a decent suit. | Подыщи себе приличный костюм. |
It was a decent performance. | Это было неплохое представление. |
Tom is a decent guy. | Том славный парень. |
Find yourself a decent suit. | Найдите себе приличный костюм. |
Find yourself a decent suit. | Подыщите себе приличный костюм. |
Buy yourself a decent suit. | Купи себе приличный костюм. |
Buy yourself a decent suit. | Купите себе приличный костюм. |
We have a decent trend. | У нас есть достаточно неплохой тренд. |
Welcome to a decent life. | Добро пожаловать в достойную жизнь! |
This is not a decent life. | Это не назовешь достойной жизнью . |
Tom seems like a decent kid. | Том выглядит приличным ребёнком. |
Tom's a decent, law abiding citizen. | Том скромный и законопослушный гражданин. |
I can't find a decent job. | Я не могу найти приличную работу. |
What a decent fellow he is! | Какой он честный человек! |
Can't even afford a decent meal. | У него даже на еду не хватает. |
You know you're a decent guy? | Ты знаешь, что ты хороший человек? |
We'll get you a decent apartment. | Нужно найти тебе приличную квартиру. |
I come from a decent family. | Я вырос в приличнои семье. |
I live in a decent neighborhood. | У меня приличные соседи. |
I haven't got a decent watch. | У меня нет часов. |
Something decent. | Что нибудь стоящее. |
Very decent. | Очень неплохой. |
You decent? | Да. Ты одета? |
Somebody decent. | Достойного человека. Мужчины никогда не бывают такими, какими кажутся. |
Not a great movie, but a decent film. | Фильм снимался в Канаде в городе Ванкувер. |
Give me an opportunity to provide a decent show at a decent gallery where people can see your things. | Предоставь мне возможность сделать приличную выставку в приличном месте, чтобы люди увидели твою работу. |
Tom is a decent, law abiding citizen. | Том скромный и законопослушный гражданин. |
Tom paid Mary a very decent salary. | Том платил Мэри очень приличную зарплату. |
They promised you a decent, normal job. | Σου υποσχέθηκαν κανονική δουλειά! Θα γυρίσω γρήγορα. |
you could never get a decent newspaper. | никогда не было нормальных журналов. |
Related searches : A Decent Living - A Decent One - A Decent Meal - A Decent Amount - A Decent Way - A Decent Job - A Decent Man - Decent Person - Decent Living - Decent Amount - Decent Price