Перевод "a global view" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
A global view - translation : Global - translation : View - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The GIWA global report provides a comprehensive view of the most important findings on global and regional scales. | В глобальном докладе ГОМВР представлен всеобъемлющий обзор наиболее важных выводов глобального и регионального масштаба. |
It has always been our view that nuclear disarmament is a global issue that can only be resolved globally and addressed through a global approach. | Мы всегда придерживались той точки зрения, что ядерное разоружение представляет собой такую глобальную проблему, которая может быть решена только на глобальном уровне и должна решаться на основе глобального подхода. |
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably. | Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата. |
Europeans common experiences and interests mean that they should have a shared view on global issues. | Совместный опыт и общие интересы европейцев означают, что у них должны быть единые взгляды на глобальные вопросы. |
In taking a global view we must not allow vague generalities to substitute for practical action. | При таком глобальном подходе нельзя допускать, чтобы практические шаги подменялись отвлеченными общими фразами. |
Much, though not all, of the recent data support this global view. | Большая часть, хотя и не все из собранных в последнее время данных свидетельствует в пользу такой глобальной точки зрения. |
The key factor, in our view, is the global influence of candidates. | Основной фактор, с нашей точки зрения, влиятельное положение кандидатов в глобальном масштабе. |
Chinese leaders may still view North Korea as a strategic buffer state, but China s status as a global power is pushing them to view the North in a new way. | Китайские лидеры все еще могут рассматривать Северную Корею в качестве стратегического буферного государства, однако китайский статус мировой державы подталкивает его к тому, чтобы посмотреть на Север по новому. |
To remove a view select View Remove View | Для удаления вида выберите Вид Удалить вид |
In 2004, in Doi Tung, Thailand, UNODC initiated negotiations with a view to establishing a global partnership on alternative development. | В 2004 году в Дои Тунге, Таиланд, ЮНОДК начало переговоры о создании глобального партнерства в области альтернативного развития. |
Fear as much as institutional blockages may be the source of what is either a global savings glut or a global investment shortfall, depending on how you view it. | Страх в такой же мере, как и институциональная блокировка, может быть источником того, что является либо глобальным избытком сбережений, либо глобальным дефицитом инвестиций, в зависимости от того, как на это смотреть. |
With much fanfare, the IMF recently embraced a new institutional view that seemingly endorses re regulating global finance. | С большой помпой МВФ недавно принял на вооружение новую институциональную концепцию , которая, вроде бы, предусматривает восстановление регулирования мировых финансов. |
The Soviet demise encouraged US political elites to construct a unipolar view of America s global position and interest. | Кончина Советского Союза вдохновила политическую элиту США на построение однополярного подхода к глобальному положению и интересам Америки. |
We view this system as an important stage in the establishment of a global disaster early warning system. | Рассматриваем эту систему в качестве важного этапа формирования глобальной системы раннего предупреждения о бедствиях. |
Solid building blocks for this new view of development are emerging from a series of important global conferences. | Прочные основы этого нового подхода к развитию появились в результате ряда важных глобальных конференций. |
That is a back view, side view, front view. | Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. |
1. Takes note of the elements annexed to the present resolution, with a view to creating a global culture of cybersecurity | 1. принимает к сведению элементы, прилагаемые к настоящей резолюции, в интересах создания глобальной культуры кибербезопасности |
Yet all of them should be tackled with a view to a coherent United Nations follow up to the global conferences. | Все из них должны решаться в перспективе проведения последовательных мероприятий Организацией Объединенных Наций в развитие решений, принятых на глобальных конференциях. |
The biggest loser from the global financial crisis, in China s view, is Uncle Sam. | Самые большие потери вследствие глобального финансового кризиса, по мнению Китая, понес дядя Сэм. |
In two crucial areas, macroeconomics and global economic development, the emerging economies view prevailed. | В двух ключевых областях, макроэкономике и глобальном экономическом развитии, преобладал взгляд развивающихся экономик. |
Perhaps the most urgent item on the world agenda is a more realistic view of the global development challenge. | Возможно, самым неотложным вопросом мировой повестки дня является более реалистичное понимание сложной задачи глобального развития. |
With a view to the future, we must seize opportunities that may emerge in the process of global transformation. | Ради будущего мы должны воспользоваться теми возможностями, которые могут появиться в процессе глобальной трансформации. |
Sometimes it's a global view, to see our common roots and how we can use them to catch dreams. | Иногда это всеобъемлющий вид, чтобы увидеть наши общие корни, и как с их помощью мы можем поймать мечты. |
Whether to display a tree view or a flat view in the results view. | Форма представления результатов. |
View A | Показать А |
(f) Approach to a global view on telemedicine and e health , by the observer for the International Society for Telemedicine. | f) Возможности глобального подхода в области телемедицины и электронного здравоохранения (наблюдатель от Международного общества телемедицины). |
In their view, the concerns of the least developed countries should be fully addressed with a view to integrating them in the global system of trade in an equitable manner. | По их мнению, в интересах обеспечения интеграции наименее развитых стран в глобальную систему торговли на справедливой основе следует в полной мере учесть аспекты, вызывающие у них обеспокоенность. |
Snobbery is a global phenomenon we are a global organization, this is a global phenomenon. | Снобизм это феномен глобального уровня. Мы глобальная организация. Это глобальный феномен. |
The dimensions of development were interrelated, and a global view of the problems would be needed in order to avoid a fragmented response. | Ввиду взаимосвязи различных аспектов развития необходим глобальный подход к проблемам, позволяющий избежать фрагментарности действий. |
This global view is based on multispeed growth dynamics, with the healing and healthy segments of the global economy gradually pulling up the laggards. | Такой взгляд на происходящее основан на многоскоростной динамике экономического роста, при которой восстанавливающиеся и здоровые сегменты мировой экономики постепенно вытягивают отстающих. |
To understand why requires taking a long term view of geopolitics, particularly the gradual decline of US and European global domination. | Чтобы понять почему, необходимо иметь долгосрочное представление о геополитике, особенно постепенном упадке американского и европейского мирового господства. |
In their view, the Internet enables collective intelligence at the widest, planetary scale, thus facilitating the emergence of a Global brain. | С их точки зрения, интернет делает возможным коллективный интеллект в широчайшем, планетарном масштабе, таким образом содействуя появлению глобального мозга. |
In his view, the world needed a new global glasnost (awareness) as an important lever to realize the Millennium Development Goals. | Проблема городской нищеты, продолжал он, отражается не только на жизни городов. |
Financing standards should be reviewed with a view to allowing poor countries sufficient freedom of action and promoting sustainable global development. | Следует изучить положения, регулирующие финансовую сферу, чтобы дать больший простор для маневра бедным странам и способствовать долгосрочному мировому росту. |
The culture of conflict, which has become a global plague in itself, is in my view one of our priority concerns. | Культура конфликта, которая стала глобальным бедствием сама по себе, по моему мнению является одним из главных поводов для нашей озабоченности. |
According to the Pew Research Global Attitudes Project, only 30 of Italians view the euro positively. | Согласно данным опросов по определению отношений в мире, проведенных агентством Пью, лишь 30 итальянцев относятся к евро положительно. |
In view of the different contributions to global environmental degradation, States have common but differentiated responsibilities. | Уровень доверия граждан к учреждениям ЕС |
A Global | Глобальный Новый курс ? |
A global challenge that requires global action | Глобальная проблема, требующая глобальных усилий |
In this view, the human genome is a common heritage of humankind and a global public good whose benefits should be shared with all. | В этом представлении человеческий геном является общим наследием человечества и глобальным общественным благом, чьи выгоды должны делиться среди всего населения. |
Lastly, he was pleased to announce that his Government had approached UNIDO with a view to hosting a second Global Biotechnology Forum in 2009. | Наконец, он с удовлетворением заявляет, что его правительство информировало ЮНИДО о том, что Чили желает стать принимающей стороной второго Глобального форума по био технологии в 2009 году. |
It should be a blueprint for action to eradicate poverty and eliminate global economic inequalities with a view to maintaining international peace and security. | Повестка дня должна стать ориентиром для действий по ликвидации нищеты и искоренению проявлений экономического неравенства на глобальном уровне в целях поддержания международного мира и безопасности. |
Within a View | Меню в основном окне |
A Folder View | Окно обзора каталогов |
A wonderful view. | Какой замечательный вид. |
Related searches : A View - A Global Reach - A Global Company - A Global Business - A Global Battle - A Global Study - A Leading Global - A Global Approach - On A Global - A Global Scale - A Global Leader - A Global Player - A Global Perspective